Алфавит эсперанто и русское чтение его буквВсе
28 букв алфавита всегда читаются, как произносятся, и произносятся, как
пишутся. Ваше произношение будет безукоризненным, если вы запомните,
что:
Ее – всегда э (teatro – «тэатро», stepo – «стэпо», akor-de – «акордэ»).
Gg произносится как единый слитный звук (он у вас получится, если кончик языка переместите к небу).
Hh следует произносить как мягкое украинское г.
Ll приближается к мягкому л (lampo – «лямпо»).
Uu точь-в-точь как наше неслоговое у (ну, скажем, в слове аудитория).
Ударение в эсперанто всегда приходится на предпоследний гласный звук (неслоговые Jj, Uu в счет гласных не входят).
Значительно облегчает письмо отсутствие в лексике двойных согласных. Не коллектив, a kolektivo, не комиссия, a komisiono.
Вам знаком, вероятно, незамысловатый
анекдотец о том, как невежда, полагая, что в латинском языке все
существительные «оканчиваются» на —ус, вздумал поразить отца своими
познаниями, прибавляя к русским словам латинский суффикс?
Вернулся сынок из учения в отчий дом. Отец его и спрашивает:
– Чему научился?
– Латыни, – ответствует отрок. Отец ему велит:
– Потолкуй.
– Пожалуйста, папаша. Видишь ложку?
– Как не видеть.
– Так по-латыни она будет называться ложкус.
– Занятно, – говорит отец, – а как же будет печка?
– Печкус.
Порасспросил кое-что еще отец и задал вопросы;
– А как называются вилы?
– Вилкус.
– А навоз?
– Навозикус.
– Ну, так вот, – скомандовал отец, – бери-ка ты вилкус и шагом марш возить навозикус.
Бездарный братец фонвизинского Недоросля
абсолютно был, лишен элементарного слуха и наблюдательности. Не то его
ученый багаж пополнился бы такими приметами латинских существительных,
как конечные —ум, —тор, —ент, —ура, —изм, —ция…
Хотя сомнительно, уверовал бы отец в
ученость своего великовозрастного чада, прибегни тот к подобным
вариациям. Скорее всего, команда осталась бы прежней.
В эсперанто признаком любого
существительного является окончание —о: ложка – kulero, печка – forno,
вилы – sterkilo. Ошибиться невозможно.
А теперь я составлю словарик, который
убедит вас в том, что вы, сами того не подозревая, неплохо разбираетесь в
эсперантской лексике.
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕПризнак – окончание —о
Русский Эсперанто
англичанин anglo
армянин armeno
болгарин bulgaro
венгр hungaro
индеец indiano
индиец hindо
испанец hispano
итальянец italo
китаец cino
немец germano
румын rurnano
русский ruso
украинец ukraino
финн finno
француз franco
север nordo
юг sudo
запад okcidento
восток orient о
январь januaro
февраль februaro
март rnarto
апрель aprilo
май majo
июнь junio
июль julio
август august о
сентябрь septembro
октябрь oktobro
ноябрь novembro
декабрь decembro
понедельник lundo
вторник mardo
среда merkred о
четверг jaudo
пятница vendredo
Русский Эсперанто
суббота sabato
воскресенье dimanco
колхоз kolhozo
комсомолец komsomolano
пионер pioniro
ударник —avangardulo
город urbo
звезда stelo
земля tero
континент kontinento
космос kosino
море maro
небо cielo
океан осеапо
остров insulo
река rivero
тайга tajg(a)o
тундра tundro
степь stepo
бегемот hipopotamo
волк iupo
дельфин delfeno
жираф girafo
канарейка kanario
карп karpo
килька sprpto
кит baleno
кошка (род. kato
понятие)
крокодил krokodilo
кукушка kukolo
лев leono
лиса vulpo
лошадь cevalo
медведь urso
носорог rinocero
осел azeno
петух коко
слон elefanto
собака hundo
фазан fazano
апельсин orango
арбуз akvomelono
георпш(а) georgino, dalio
герань geranio
кукуруза maizo
лимон citrono
персик persiko
помидор tomato
роза rozo
фиалка violo
яблоко pomo
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕПризнак – окончание —а
Русский Эсперанто
бурный storma
высокий alta
грандиозный grandioza
дружный akorda
красивый bela
маленький malgranda
неполный nekompleta
нереальный nereala
новый nova
печальный malgaja
сильный forta
слабый malforta триумфальный triumfa
белый Ыапка
голубой lazura
зеленый verda
красный ruga
оранжевый oranga
синий Ыиа
фиолетовый violkolora
черный nigra
МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛОПризнак – наращивание —j
Русский Эсперанто
большие grand aj зеленые verdaj
Русский Эсперанто
петухи kokoj
помидоры tomatoj
ПАДЕЖИИх всего два – общий и винительный.
Винительный образуется из общего прибавлением —п
НАРЕЧИЕПризнак – конечное —е
Русский Эсперанто
бурно storme
высоко alte
дружно akorde
много multe
плохо m alb one
сильно forte
слегка delikate
холодно malvarme
хорошо bone
ГЛАГОЛЫi – показатель неопределенной формы
быть esti
говорить paroli
думать pensi
жить vivi
иметь havi
петь kanti
писать skribi
приветствовать saluti
работать labori
читать legi
–as – показатель настоящего времени
(я работаю mi laboras
и т.д.)
он работает И laboras
–is – показатель прошедшего времени
я работал mi labons
(и т. д.)
она работала si laboris
–os – показатель будущего времени
я буду mi laboros
работать
мы будем ni laboros
работать
–us – показатель условного наклонения
я работал бы mi laborus
они работали ili laborus бы
–и – показатель повелительного наклонения
работай! | laboru!
МЕСТОИМЕНИЯя (меня, мне, mi мной, мною)
ты (тебя и т. д.) vi
он (и т. д.) И
она si
мы ni вы vi они ili
Вот еще несколько частиц, местоимений, союзов и предлогов:
Да (утвердительная частица) – jes; нет – пе.
Кто? – kiu?; что? – kio?; где? – kie?; когда? – ki-am?; почему? – kial?
И (соединительный союз) – kaj; но (противительный союз) – sed.
Предлог в (для обозначения направления,
места, времени) – en; из – el; над – super; под – sub; возле – apud; для
– рог; от – de; до – gis. Предлог с (со) (выражающий связь, совместное
действие) – kun, kaj.
В языке эсперанто имеется восемь приставок и 33 суффикса, значения некоторых из них следующие:
Приставка mal сообщает слову
противоположный смысл (bona – «хороший», malbona – «плохой»); ек
указывает на начало или мгновенность действия (kanti – «петь», ekkanti –
«запеть»); re передает понятия «снова, назад» (doni – «дать», redoni –
«возвратить»; vidi – «ви-деи.», revidi – «снова увидеть»).
Суффиксы: in – «обозначение женского пола»
(pat-го – «отец», patrino – «мать», koko – «петух», kokino – «курица»);
ist – «указание профессии» (kanto – «пение», kantisto – «певец»); ism –
«учение, направление» (геа-listno, materialismo); et –
«уменьшительность» (domo – «дом», dometo – «домик»)…
Наш импровизированный урок подходит к
концу. И согласитесь, если мы еще не можем считать себя доками, то не
являемся уже и профанами в области эсперанто.
Нам остается овладеть счетом. Это тоже совсем просто.
1 – unu, 2 – du, 3 – tri, 4 – kvar, 5 –
kvin, 6 – ses, 7 – sep, 8 – ok, 9 – пай, 10 – dek, 100 – cent, 1000 –
mil(o), 1 000 000 – miliono
11 – dek unu…….19 – dek пай.
20 – dudek…….80 – okdek.
700 – sepcent…….900 – naucent.
У порядковых числительных, как и у
прилагательных, окончание —а. Если два – du, то второй – dua, восьмой –
ока, тридцатый– – trideka, тысячный – mila.
Практика – великая вещь. Поэтому не будет
зазорным, если, здороваясь с товарищем, вы скажете ему: «Saluton!»,
прощаясь: «Adiau!» He рассердится и ваша мама, услышав от вас утром:
«Bonan matenon!», а отходя ко сну; «Bonan nokton!»
Ну и, кроме того, в лексиконе воспитанного
человека всегда нелишни слова: Bonan tagon! (Добрый день!), Bonan
vesperon! (Добрый вечер!), Bonvenon! (Добро пожаловать!), bonvolu
(пожалуйста)…
Вы не постигли еще некоторых тонкостей грамматического и словообразовательного порядка. Малбйат еще запас лексики.
Бодуэн де Куртенэ изучил эсперанто за 20 –
25 часов и уже после каких-нибудь десяти часов мог вполне свободно
читать и понимать. Правда, это Куртенэ.
Однако согласитесь, что, если у вас уйдет и
вдесятеро больше времени – занятие того стоит. Вы везде можете
встретить людей, с которыми найдете общий язык.
Я же, заканчивая книгу, надеюсь, что вы,
юные читатели, совершите еще не одно путешествие в мир слов,
удивительный, сказочный, неповторимый. |