Эта глава посвящена одной из самых увлекательных сторон языка — а именно письменности. Или, как чаще говорят, — письму.
Вопросы, поставленные в названии
главы, — не праздные. Действительно, это мы с вами, да и вообще все
европейцы, привыкли, что буквы и слова идут слева направо. Так пишут и
русские, и англичане, и немцы, и французы, и финны, и греки…
Однако если подсчитать, сколько людей
на свете пишут слева направо, окажется, что их не так уж много… Во
всяком случае не меньше миллиарда на земном шаре пишет справа налево или
сверху вниз. Это, например, китайцы: китайскую книгу приходится читать
от последней страницы к первой, а каждую страницу — справо налево и
сверху вниз. Так же читается японская книга. А арабская или еврейская
книга или газета читаются справа налево, но строчки в них идут как в
нашей, «обычной» книге, а не превращаются в столбики, как это принято в
китайской или японской:
Последнее место в нашей табличке
занимает древнегреческий способ письма (интересно, что его применяли и
некоторые другие народы, о греках никогда и не слыхавшие, например
жители острова Пасхи). Он называется «бустрофедон», или «борозда быка»:
действительно, бык именно так двигается по полю при вспашке.
Есть ли еще какие-нибудь способы
расположить письменные знаки на странице? (Мы, конечно, не считаем
способ, который Джонатан Свифт в «Путешествиях Гулливера» приписал
английским дамам, своим современницам: из верхнего левого угла в нижний
правый.) Оказывается, есть. В древнеегипетском письме отдельные знаки
(иероглифы) располагались… так, чтобы было красиво! Точнее, их нужно
было как бы вписать в квадрат. Ради этого иногда отбрасывали целые слоги
или нарушали их порядок в слове. Ну, а в корейском письме (в одной из
его форм) пишут столбиками, как в китайском, но слева направо:
|