Расскажу еще об одном слове, которое получило сейчас противоположный смысл. Раздается звонок. Открываю дверь. Тоненькие детские голоса пищат: - Дедушка, есть ли у вас утиль? Мы утиль собираем! Дайте нам, если еще не выбросили! Значит, утиль - это то, что выбрасывают! Утиль - ненужный мусор. Так это стали понимать сейчас. Но
не сразу. Еще недавно говорили утильсырье, то есть сырье, которое можно
утилизировать. Утилизировать - от латинского utilitas (утилитас) -
польза, выгода. До утиля мы знали утилизацию, утилитарность. Появилось много слов, рожденных словом утиль: утильбаза, утильзавод, утильщик... В повести Леонида Леонова "Взятие Великошумска" великолепная сцена танкового боя на шоссе: "Танк
становился на дыбы и опрокидывался на все дерзавшее сопротивляться; он
крошил боками, исчезал в грудах утиля и вылезал из-под обломков". Здесь утиль - обломки. У Юрия Нагибина в рассказе "Нас было четверо" - о работе пионеров: "Нам дали три задания: провести подписку на торпедный катер... собрать мешок бумажного утиля на Главном почтамте..." Еще яснее утиль - "мусор" чувствуется в "Рассказах о книгах" Смирного-Сокольского, где описывается очистка склада от книг: "Книги-то
хорошие... А может быть, все - утиль? Утиль не утиль, но работы
действительно много... По виду есть замечательные книги - надо спасать". Теперь утиль - это новое русское слово, обозначающее мусор, рвань, обломки, но в то же время и что-то полезное... |