Пятница, 29.03.2024, 12:30


                                                                                                                                                                             УЧИТЕЛЬ     СЛОВЕСНОСТИ
                       


ПОРТФОЛИО УЧИТЕЛЯ-СЛОВЕСНИКА   ВРЕМЯ ЧИТАТЬ!  КАК ЧИТАТЬ КНИГИ  ДОКЛАД УЧИТЕЛЯ-СЛОВЕСНИКА    ВОПРОС ЭКСПЕРТУ

МЕНЮ САЙТА
МЕТОДИЧЕСКАЯ КОПИЛКА
НОВЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ

ПРАВИЛА РУССКОГО ЯЗЫКА
СЛОВЕСНИКУ НА ЗАМЕТКУ

ИНТЕРЕСНЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК
ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА

ПРОВЕРКА УЧЕБНЫХ ДОСТИЖЕНИЙ

Категории раздела
ТЕОРИЯ ТЕКСТА [30]
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА [54]

Главная » Статьи » РАБОТА С ТЕКСТОМ » ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА

Основные единицы текста, обеспечивающие логико-смысловую связь - окончание

По функции, выполняемой в тексте, элементы номинативной цепочки могут быть экзистенциальными, это первое упоминание предмета или лица (Жила-была девочка; На балконе возникла таинственная фигура), и повторными (идентифицирующими) (Ее звали Маша; Этот мужчина прошептал). Особо выделяются характеризующие номинации в функции сказуемого (Я – мастер) и номинации-обращения.

По мнению Н.С.Валгиной, повторные номинации могут быть не только информативно-описательными (бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос человек примерно лет тридцати восьми), ситуативными (пришедший), экспрессивно-оценочными (странный гость), но и редуцирующими (сокращающими объем текста).

Все они выполняют текстообразующую функцию и делятся на две группы: 1) средства, усиливающие информативные качества текста, 2) средства, принадлежащие к чисто формальным показателям связи текстовых компонентов.

Особой разновидностью повторной номинации является местоименная (дейктическая) замена (гость – он). Это типичный случай редуцирующей номинации.

В конце 1811 года, в эпоху нам достопамятную, жил в своем поместье Ненарадове добрый Гаврила Гаврилович Р. Он славился по всей округе гостеприимством и радушием; соседи поминутно ездили к нему поесть, попить, поиграть по пяти копеек в бостон, а некоторые для того, чтоб поглядеть на дочку, Марью Гавриловну, стройную, бледную семнадцатилетнюю девицу. Она считалась богатой невестой, и многие прочили ее за себя или за сыновей (А.С.Пушкин «Метель»).

2) Дейктический повтор. В основе дейктического повтора лежит указание на уже названные предметы, признаки, обстоятельства при помощи специализированных в этой функции слов – местоимений (он, этот, такой) и местоименных наречий (там, здесь, тогда, оттуда), семантически опустошенных слов, которые замещают другое слово или сочетание слов из предыдущего контекста (человек, дело, обстоятельство), числительных в роли подлежащего (первый, второй), пространственных и временных наречий (мимо, около, вблизи, после, скоро) и др. Это универсальное средство связи, используемое в любом тексте.

Подъехав к подошве Койшаурской горы, мы остановились возле духана. Тут толпилось шумно десятка два грузин и горцев; поблизости караван верблюдов остановился для ночлега. Я должен был нанять быков, чтоб втащить мою тележку на эту проклятую гору, потому что была уже осень и гололедица, – а эта гора имеет около двух верст длины. Нечего делать, я нанял шесть быков и нескольких осетин. Один из них взвалил себе на плечи мой чемодан, другие стали помогать быкам почти одним криком.

За моею тележкою четверка быков т ащила другую, как ни в чем не бывало, несмотря на то, что она была доверху накладена. Это обстоятельство меня удивило. За нею шел ее хозяин, покуривая из маленькой кабардинской трубочки, обделанной в серебро (М.Ю.Лермонтов «Герой нашего времени»).

Дейктические средства заметно сокращают текст и в то же время требуют точного соотношения с той или иной пресуппозицией, которое регулируется повествователем за счет построения текста (местоимения обычно замещают ближайшее к ним слово соответствующей семантики) или при помощи специальных пояснений:


Решительно, я никогда подобной женщины не видывал. Она была далеко не красавица, но я имею свои предубеждения также и насчет красоты. В ней было много породы... порода в женщинах, как и в лошадях, великое дело; это открытие принадлежит юной Франции. Она, то есть порода, а не юная Франция, большею частью изобличается в поступи, в руках и ногах; особенно нос очень много значит. Правильный нос в России реже маленькой ножки (М.Ю.Лермонтов «Герой нашего времени»).

3) Деепричастные обороты в начале предложений. Деепричастные обороты в начале предложения могут выполнять функцию обособленных обстоятельств со значением времени или оттенком причины, относящихся целиком ко всему предложению. Они устанавливают связь одного события с другим, указывают на последовательность действий:

День начался с того, что ее хозяин, столяр Лука Александрыч, надел шапку, взял под мышку какую-то деревянную штуку, завернутую в красный платок, и крикнул:

– Каштанка, пойдем!

Услыхав свое имя, помесь таксы с дворняжкой вышла из-под верстака, где она спала на стружках, сладко потянулась и побежала за хозяином. Заказчики Луки Александрыча жили ужасно далеко, так что, прежде чем дойти до каждого из них, столяр должен был по нескольку раз заходить в трактир и подкрепляться <…> Побывав у заказчиков, Лука Александрыч зашел на минутку к сестре, у которой пил и закусывал; от сестры пошел он к знакомому переплетчику, от переплетчика в трактир, из трактира к куму и т.д. (А.П.Чехов «Каштанка»).

Деепричастные обороты могут также обозначать действие, которое последовало за уже названным, но предшествовало далее описываемому. Такой прием позволяет рассказчику более динамично изобразить смену событий, не описывая их отдельно, но называя в качестве точки отсчета для другого действия: Я ушел поздно. Въехавши на середину Рейна, я попросил перевозчика пустить лодку вниз по течению. Старик поднял весла – и царственная река понесла нас. Глядя кругом, слушая, вспоминая, я вдруг почувствовал тайное беспокойство на сердце... (И.С.Тургенев «Ася»)

4) Сочинительные и подчинительные союзы в присоединительной функции. Смысловые отношения между предложениями в тексте могут выражаться при помощи союзов (начинающих предложение). В подобной функции могут выступать разные сочинительные (и, а, но, зато, или, либо) и подчинительные (если, хот я, так как, так что, чтобы) союзы. Выбор союза связан с характером смысловых отношений между компонентами текста (одновременности, последовательности событий, противопоставления, зависимости, альтернативного выбора и др.).

Пример такой связи видим в отрывке из романа М.А.Булгакова «Белая гвардия».

Вслед звезде черная даль за Днепром, даль, ведущая к Москве, ударила громом тяжко и длинно. И тотчас хлопнула вторая звезда, но ниже, над самыми крышами, погребенными под снегом.

И тотчас синяя гайдамацкая дивизия тронулась с моста и побежала в Город, через Город и навеки вон.

5) Интонационные средства выражения логико-смысловых отношений. Смысловые отношения между предложениям и текста могут выражаться при помощи интонационных средств (паузы, повышения или понижения тона). В письменном тексте эти средства не имеют специальных форм выражения. Пунктуационный знак «точка» приобретает семантическую полифункциональность, а смысловые отношения между предложениям и носят имплицитный характер, вы являются только в результате анализа.

Рассмотрим смысловые отношения между двумя предложениями:

Я вошел в лачужку. Печь была жарко натоплена, и в ней варился обед, довольно роскошный для бедняков (М.Ю.Лермонтов «Герой нашего времени»).

Эти предложения могут быть преобразованы в бессоюзное сложное предложение, части которого связаны изъяснительными отношениями (вошел и увидел, что…), выраженными интонацией и на письме обозначенными специальными знаками препинания. Например:

Я вошел в хату: две лавки и стол, да огромный сундук возле печи составляли всю ее мебель (М.Ю.Лермонтов «Герой нашего времени»).

Часто предложения в тексте связаны причинно-следственны ми отношениями: Грушницкий целый вечер преследовал княжну, танцевал или с нею, или vis-а-vis; он пожирал ее глазами, вздыхал и надоедал ей мольбами и упреками. После третьей кадрили она его уж ненавидела (М.Ю.Лермонтов «Герой нашего времени»).

Второе предложение содержит логическое следствие из первого. Два предложения могут быть преобразованы в одно сложноподчиненное с союзом так что. Логические отношения отражают особенности мышления повествователя-персонажа (Печорина).

6) Контекстуально неполные синтаксические конструкции. Семантическая и структурная неполнота предложений связана с тем, что при обозначении новой ситуации отдельные элементы ее уже названы в предыдущем контексте и не требуют повторного обозначения. Неполные конструкции не способны к самостоятельному употреблению и свою коммуникативную функцию реализуют в контакте с другими предложениями.

Категория: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА | Добавил: admin (27.03.2015)
Просмотров: 1299 | Теги: анализируем текст, студентам-филологам, лингвистический анализ текста, работа с текстом, языкознание русский язык, токстовый анализ | Рейтинг: 0.0/0
ПИСАТЕЛИ И ПОЭТЫ

ДЛЯ ИНТЕРЕСНЫХ УРОКОВ
ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЕ ЗНАНИЯ

КРАСИВАЯ И ПРАВИЛЬНАЯ РЕЧЬ
ПРОБА ПЕРА


Блок "Поделиться"


ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ

Поиск

Друзья сайта

  • Создать сайт
  • Все для веб-мастера
  • Программы для всех
  • Мир развлечений
  • Лучшие сайты Рунета
  • Кулинарные рецепты

  • Статистика

    Форма входа



    Copyright MyCorp © 2024 
    Яндекс.Метрика Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru Каталог сайтов и статей iLinks.RU Каталог сайтов Bi0