В
1828 году Петербург зачитывался списками «Гаврилиады». Авторство
Пушкина ни у кого не вызывало сомнений. Да и сам поэт вроде бы этого не
отрицал. Однако в известном смысле побаивался. В письме к Вяземскому он
даже предлагал «при случае распространить версию о том, что подлинным
автором „Гаврилиады" был Д. П. Горчаков». Князь Дмитрий Горчаков,
стихотворец «средней руки» и, главное, известный всему Петербургу
«атеист», умер за четыре года до того, и ему авторство злосчастной
«Гаврилиады» ничем не грозило. Надо
сказать, что Пушкин к своей репутации относился достаточно серьезно.
Довольно и того, что еще с лицейских времен в обществе его считали
автором фривольной поэмы «Тень Баркова». Кстати, споры об авторе этой
поэмы не прекращаются и сегодня. Многие современные пушкинисты не
уверены в том, что им был Пушкин. Традиция приписывать Пушкину все
крамольные и богохульные произведения, распространявшиеся в списках,
оказалась живучей. Позже, когда поэт женился, почти сразу после его
свадьбы, безжалостная молва припишет ему авторство «отвратительной», как
характеризует ее Жуковский, поэмы о первой брачной ночи поэта. Поэма
имела довольно широкое распространение, в определенных кругах «золотой
молодежи» ею буквально зачитывались. Великосветская
молва приписывала Пушкину и некоторые куплеты знаменитого кадетского
«Журавля» — рукописного собрания стихотворного фольклора военных учебных
заведений дореволюционной России. Многие стихотворные строчки этой
бесконечной поэмы о всех гвардейских полках, расквартированных как в
столице, так и в провинции, вошли пословицами и поговорками в золотой
фонд петербургского фольклора. Традиция приписывать авторство этих
стихов наиболее известным и прославленным поэтам была повсеместной.
Наряду с Пушкиным авторами «Журавля» в разное время и в разных кадетских
корпусах считались и Державин, и Полежаев, и Лермонтов. Правда, у двух
последних было некоторое преимущество по сравнению с Пушкиным. Они
учились в военных училищах. Лермонтову, например, как бывшему кадету
Школы гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров в Петербурге,
согласно легендам, отдается безусловное право на авторство песни
«Звериада», в ней высмеивались все должностные лица школы, начиная с
самого директора. Песню кадеты Школы распевали, окончательно покидая ее
после выпуска. На Лермонтова это похоже. И в Школе, и во время службы в
лейб-гвардии Гусарском полку он вел себя вызывающе и непредсказуемо.
Пушкин не служил. В высшем аристократическом кругу, в котором вращался
поэт, это знали. Но требовать такой осведомленности от всех обывателей,
конечно, нелепо. А репутация Пушкина, как поэта дерзкого и вызывающе
непочтительного по отношению к сильным мира сего, была всеобщей. Летом
1831 года Пушкин жил в Царском Селе, в домике вдовы придворного
камердинера Китаевой. Неизменный распорядок дня предполагал утреннюю
ледяную ванну, чай и затем работу. Сочинял Пушкин лежа на диване среди
беспорядочно разбросанных рукописей, книг и обгрызенных перьев. Из
одежды на нем практически ничего не было, и одному удивленному этим
обстоятельством посетителю он, согласно легенде, будто бы заметил: «Жара
стоит, как в Африке, а у нас там ходят в таких костюмах». Говорят,
однажды некий немец-ремесленник, наслышанный об искрометном таланте
поэта, обратился к Пушкину с просьбой подарить ему четыре слова для
рекламы своей продукции. И Пушкин немедленно продекламировал: «Яснее
дня, темнее ночи». Что появилось на свет раньше — пресловутая реклама
ваксы из анекдота или характеристика прекрасной грузинки из поэмы
«Бахчисарайский фонтан»: «Твои пленительные очи / Яснее дня, темнее
ночи», остается загадкой. Верхний
этаж дома № 20 по набережной Фонтанки занимали известные в
петербургском обществе братья Александр и Николай Тургеневы. Александр
Иванович был почетным членом Академии наук, авторитетным историком и
видным писателем. Николай состоял членом литературного кружка «Арзамас»,
и на его квартире постоянно происходили заседания этого общества.
Однажды, по литературному преданию, арзамасцы, поддразнивая Пушкина,
предложили ему тут же, не выходя из кабинета, написать стихотворение.
Пушкин мгновенно вскочил на стол, посмотрел в окно на противоположный
берег Фонтанки, где высилось мрачное пустующее в то время здание
Михайловского замка, затем оглядел окруживших его арзамасцев, лег
посреди стола и через несколько секунд прочитал восторженной публике: Глядит задумчивый певец На грозно спящий средь тумана Пустынный памятник тирана, Забвенью брошенный дворец. Если
верить петербургскому городскому фольклору, то и неоконченная повесть о
жизни светского человека «Гости съезжались на дачу» была навеяна
посещением дачного салона Лавалей на Аптекарском острове. Даже
поэма «Евгений Онегин», казалось бы, насквозь пронизанная реальным
сходством ее героев с подлинными современниками поэта, поэма, описание
быта и событий в которой настолько конкретны, что по определению лишены
всякой мифологизации, вписывается в заданную нами тему. Вот
только несколько легенд, известных нам. Одна из них относится к фамилии
главного героя, которую, с одной стороны, будто извлек Пушкин из
легенды, с другой — впоследствии сама породила легенду. Ю. М. Лотман в
своих знаменитых комментариях к «Евгению Онегину» приводит легенду, о
которой вполне мог знать Пушкин. Будто бы в Торжке в начале XIX века
проживал некий торговый человек Евгений Онегин. Якобы на одном из домов
он мог увидеть вывеску: «Евгений Онегин — булочных и портняжных дел
мастер». Если даже это и так, то в связи с пушкинской поэмой это, скорее
всего, совпадение. Такие фамилии на Руси — редкость, и в большинстве
своем имели литературное происхождение. Их придумывали поэты и писатели
по известному принципу: от красивых имен рек. Онегин находился в том же
ряду. Впрочем,
по поводу знаменитой литературной фамилии пушкинского героя у
пушкинистов есть свои соображения. Будто бы Пушкин позаимствовал ее из
комедии А. А. Шаховского «Не любо — не слушай, а лгать не мешай».
Комедия была написана и поставлена на петербургской сцене в 1818 году,
за пять лет до появления пушкинского романа в стихах. Так вот, там
неоднократно звучит фамилия Онегин, причем каждый раз речь идет об
отсутствующем герое. На него ссылаются, о нем говорят, его вспоминают и
так далее. Остается предположить, что Пушкин сознательно представил его
читающей публике. Вот, мол, о нем столько говорили, а вы с ним не смогли
познакомиться. Так я вам предоставляю эту возможность. Знакомьтесь:
Евгений Онегин. Другая
легенда восходит к Марии Николаевне Раевской, «утаенной» любви поэта, в
замужестве княгине Волконской, последовавшей за своим мужем декабристом
Сергеем Волконским в Сибирь. Многие черты Марии Николаевны заметны в
образе пушкинской Татьяны Лариной. Легенда же сводится к тому, что
образцом для письма Татьяны к Онегину стало письмо, якобы на самом деле
полученное Пушкиным от юной Марии. И действительно, в легенду верится,
потому что придумать такое в первой четверти XIX века было просто
невозможно. Сам факт переписки, затеянной молодой барышней, противоречил
тогдашней дворянской этике взаимоотношения полов. Есть
своя легенда и у трагедии «Борис Годунов». Пушкинистам хорошо известно,
что канонический вариант трагедии, заканчивающийся знаменитой
пушкинской ремаркой «Народ безмолвствует», отличается от первоначального
текста, где послушный народ кричит: «Да здравствует царь Димитрий
Иоаннович!» Согласно легенде, на таком принципиальном изменении текста
настоял Василий Андреевич Жуковский, объясняя это тем, что Пушкин писал
трагедию при Александре I, а к изданию готовил уже при Николае I, и
подобная жесткая концовка могла сыграть роковую роль в судьбе как
«Бориса Годунова», так и самого автора. Ее в тех условиях просто
необходимо было смягчить. И Пушкин будто бы согласился. С
Николаем I шутить не стоило. Согласно одному литературному преданию,
узнав, что Пушкин интересуется «какими-то бумагами „августейшей бабки"»,
Николай I ответил решительным отказом. «На что ему эти бумаги? Даже я
их не читал. Не пожелает ли он извлечь отсюда скандальный материал в
параллель песне Дон Жуана, в которой Байрон обесчестил память моей
бабки?» Правда, Пушкин, согласно тому же преданию, когда ему передали
слова императора, ответил своеобразно: «Я не думал, что он прочел „Дон
Жуана"». Пушкин хорошо помнил о событиях 1827 года. Тогда в Москве
проходила торжественная коронация Николая I, император вызвал Пушкина из
ссылки. Он якобы собирался объявить поэту прощение и чуть ли не
предложить личную дружбу. Если верить легенде, Пушкин готовился передать
царю стихотворение, точное содержание которого неизвестно, и его
условно можно назвать «Убийце гнусному». Во всяком случае, один из
известных вариантов этого стихотворения содержит такие строки: Восстань, восстань, пророк России, Позорной ризой облекись И с вервьем вкруг выи К у. г. явись! где
загадочные буквы «у. г.» можно трактовать и как «убийце гнусному». Так
свежи были воспоминания о пяти казненных друзьях поэта, о десятках
сосланных в Сибирь и сотнях наказанных шпицрутенами и высланных на
Кавказ в действующую армию. |