Этот период полон ярких театральных впечатлений.
Театральный мир ‑ трагедия, комедия, балет ‑ занимали у Пушкина в это время
видное место в жизни. Однако известное письмо из Одессы брату Льву подчеркивает
и значительность петербургских оперных воспоминаний: "Ресторация и
итальянская опера напомнили мне старину, и, ей‑богу, обновили мою душу"
(письмо Пушкина от 24 августа 1823г.) Этой "стариной" могла быть
только петербургская опера. Достоверных данных о посещении Пушкиным концертов
Филармонического общества в Петербурге не сохранилось. Но Пушкин не раз
присутствовал в петербургских гостиных на выступлениях приезжих певцов и
светских любителей. На этих вечерах исполнялись главным образом арии и романсы
из текущего оперного репертуара. Известно, что в 1819 году в бенефис A.M.
Колосовой, 8 декабря, он слушал игру знаменитого пианиста Д. Филда. По
воспоминаниям, у Пушкина завязалось знакомство с Верстовским, Алябьевым,
Улыбышевым, по‑видимому, в пределах "светских" отношений.
В незаконченной заметке 1819 года "Мои замечания об
русском театре" Пушкин собирался разобрать "отдельно трагедию,
комедию, оперу и балет". Пушкин обнаруживает тонкую и подлинную
музыкальную наблюдательность. "Часто певец или певица, заслуживающие любовь
нашей публики, фальшиво дотягивают арию", ‑ пишет он.
В конце второго десятилетия XIX века в Петербургском
театре исполнялись оперы: Изуара "Жоконд", Керубини
"Водовоз", Мегюля "Иосиф", Моцарта "Волшебная
флейта", "Похищение из сераля"...
В Петербурге Пушкин познакомился с Верстовским. Дружба
между ними длилась много лет. В данный период были возможны встречи Пушкина с
Алябьевым, так как оба они в это время находились в Петербурге. Знакомство
Алябьева с Пушкиным могло произойти в кружке А.А. Шаховского, где композитор
часто бывал и сблизился с Грибоедовым. В Сибири Алябьев создал на тексты
Пушкина девять романсов, изданных впервые "под титлом" "Северный
певец". После смерти поэта он написал музыку к драме "Русалка"
(1838), а также оперу "Кавказский пленник" и еще шесть романсов на
слова Пушкина. Среди романсов, написанных Алябьевым при жизни Пушкина, интерес
представляет романс "Два ворона". Стихотворение Пушкина "Ворон к
ворону летит" (1828 г.) представляет собой свободный стихотворный перевод
шотландской народной песни. Оно впервые было опубликовано под заглавием
"Два ворона" в альманахе А.А. Дельвига "Северные цветы на
1828 год". Спб. 1828. Помимо Алябьева это стихотворение положили на музыку
Виельгорский и Верстовский. Но об этом позже.
Пушкин, будучи членом общества "Зеленая лампа",
не мог не общаться с Улыбышевым. О встрече Пушкина с Улыбышевым у Карамзиных
свидетельствует А.О. Смирнова. Она говорит о беседах Улыбышева, написавшего
биографию Моцарта, и Пушкина о Моцарте. В эти годы в доме А. Оленина поэт
встречается с его племянницей А. Полторацкой, в замужестве Керн. В своих
"Воспоминаниях" Керн пишет: "В минуты рассеянности он напевал
какой‑нибудь стих. Как‑то он читал нам своих "Цыган". Я была в
упоении, как от певучих стихов поэмы, так и от его чтения, в котором было
столько музыкальности, что я истаивала от наслаждения; он имел голос певучий,
мелодический".
|