Общение предполагает наличие еще одного слагаемого, еще
одного компонента, который проявляет себя на всем протяжении общения, является
его неотъемлемой частью, служит перекидным мостиком от одной реплики к другой.
И в то же время норма употребления и сама форма обращения окончательно не
установлены, вызывают разногласия, являются больным местом русского речевого
этикета.
Автор письма в эмоциональной форме, достаточно остро,
используя данные языка, ставит вопрос о положении человека в нашем государстве.
Таким образом, синтаксическая единица — обращение — становится социально
значимой категорией.
Чтобы разобраться в этом, необходимо осмыслить, в чем
заключается особенность обращения в русском языке, какова его история.
Обращение испокон веков выполняло несколько функций.
Главная из них — привлечь внимание собеседника. Это — вокативная функция.
Поскольку в качестве обращений используются как
собственные имена (Анна Сергеевна, Игорь,
Саша),так и названия людей по степени родства (отец, дядя, дедушка}, по положению в обществе, по профессии,
должности (президент, генерал, министр,
директор, бухгалтер); по возрасту и полу (старик, мальчик, девочка), обращение помимо вокативной функции указывает на соответствующий признак.
Наконец, обращения могут быть экспрессивно и эмоционально окрашенными, содержать оценку? Любочка, Маринуся, Любка, болван, остолоп,
недотепа, шалопай, умница, красавица. Особенность таких обращений
заключается в том, что они характеризуют как адресата, так и самого адресанта,
степень его воспитанности, отношение к собеседнику, эмоциональное состояние.
Приведенные слова-обращения используются в неофициальной
ситуации; только некоторые из них, например собственные имена (в их основной
форме), названия профессий, должностей, служат обращениями и в официальной
речи.
Задание 177. Напишите
двадцать обращений, которые указывают на степень родства или возраст, пол и
одновременно являются эмоционально окрашенными. Например: тетечка, мальчугашка.
Задание 178. Напишите
все возможные варианты вашего имени. Определите, какие из них используются в
официальной, какие в неофициальной речи; какую функцию выполняет каждый из
вариантов.
Задание 179. Напишите
известные вам клички людей. Как они образованы и какую функцию выполняют,
выступая в роли обращения?
Отличительной чертой официально принятых обращений на
Руси было отражение социального расслоения общества, такой его характерной
черты, как чинопочитание.
Не поэтому ли в русском языке корень чин оказался плодовитым, дав жизнь
— словам: чиновник,
чиновничество, благочинный, благочиние, чинолюбие, чинопочитание,
чиноначальник, чиноначальствоватъ, бесчинный, бесчинствовать, чикоразрушителъ,
чиногубипгелъ, чинопочитатель, чинокрад, чинно, чинность, подчиниться,
подчинение;
— словосочетаниям:
не по чину, раздать по чинам, чин чином,
большой чин, не разбирая чинов, не чинясь, чин по чину;
— пословицам: Чин чина почитай, а меньшой садись на край;
Пуля чинов не разбирает; Дураку, что большому чину, везде простор; Целых два
чина: дурак да дурачина; А тот бы и в чинах, да жаль, карманы пусты.
Социальное расслоение общества, неравенство существовавшие
в России несколько веков, нашли отражение в системе официальных обращений.
Во-первых, существовал документ «Табель о рангах»,
изданный в 1717-1721 гг., который затем переиздавался в несколько измененном
виде. В нем перечислялись военные (армейские и флотские), гражданские и
придворные чины. Каждая категория чинов подразделялась на 14 классов. Так, к
3-му классу относились генерал-поручик,
генерал-лейтенант, вице-адмирал, тайный советник, гофмаршал, шталмейстер,
егермейстер, гофмейстер, обер-церемонимейстер; к 6-му классу — полковник, капитан 1-го ранга, коллежский
советник, камер-фуръер; к 12-му классу — корнет, хорунжий, мичман, губернский секретарь.
Помимо названных чинов, которые определяли систему
обращений, существовали обращения ваше
высокопревосходительство, ваше превосходительство, ваше сиятельство, ваше
высочество, ваше ее. личество, милостивейший (милостивый) государь, государь и
др.
Во-вторых, монархический строй в России до XX в. сохранял разделение
людей на сословия. Для сословно организованного общества характерны были иерархия
в правах и обязанностях, сословное неравенство и привилегии. Выделялись
сословия: дворяне, духовенство,
разночинцы, купцы, мещане, крестьяне. Отсюда обращения господин, госпожа по отношению к людям
привилегированных социальных групп; сударь,
сударыня — для среднего сословия или барин,
барыня для тех и других и отсутствие
единого обращения к представителям низшего сословия.
В языках других цивилизованных стран, в отличие от
русского, существовали обращения, которые использовались как по отношению к
человеку, занимающему высокое положение в обществе, так и к рядовому
гражданину: мистер, миссис, мисс (Англия,
США); сеньор, сеньора, сеньорита (Испания);
синьор, синьора, синьорина (Италия); пан, пани (Польша, Чехия, Словакия).
После Октябрьской революции особым декретом упраздняются
все старые чины и звания, Провозглашается всеобщее равенство. Обращения господин — госпожа,
барин — барыня, сударь — сударыня, милостивый государь (государыня)
постепенно исчезают. Только дипломатический язык сохраняет формулы
международной вежливости. Так, к главам монархических государств обращаются: ваше величество, ваше превосходительство; иностранных
дипломатов продолжают называть господин — госпожа, Вместо всех существовавших в
России обращений, начиная с 1917-1918 гг. получают распространение обращения гражданин и товарищ. История этих слов примечательна и поучительна,
Слово гражданин зафиксировано
в памятниках XI в. Оно
пришло в древнерусский язык из старославянского и служило фонетическим
вариантом слова горожанин. И то и
другое означало «житель города (града)». В этом значении гражданин встречается и в текстах, относящихся к XIX в. Так, у А.С. Пушкина есть
строчки:
Не демон — даже не цыган,
А просто гражданин столичный.
В XVIII
в. это слово приобретает значение «полноправный член общества, государства».
Почему же такое общественно значимое слово, как гражданин, не стало в XX в. общеупотребительным обращением
людей друг к другу?
В 20-30-е гг. появился обычай, а затем стало нормой при
обращении арестованных, заключенных, судимых к работникам органов правопорядка
и наоборот не говорить товарищ, только
гражданин: гражданин подследственный,
гражданин судья, гражданин прокурор.
В результате слово гражданин
для многих стало ассоциироваться с задержанием, арестом, милицией,
прокуратурой. Негативная ассоциация постепенно так «приросла» к слову, что
стала его
неотъемлемой частью; так укоренилась в сознании людей,
что стало невозможным использовать слово гражданин
в качестве общеупотребительного обращения.
Несколько иначе сложилась судьба слова товарищ. Оно зафиксировано в памятниках XV в. Известно в словенском,
чешском, словацком, польском, верхнелужицком и нижнелужицком языках. В славянские
языки это слово пришло из тюркского, в котором корень tavar означало «имущество, скот, товар». Вероятно,
первоначально слово товарищ имело значение
«компаньон в торговле». Затем значение этого слова расширяется: товарищ — не только «компаньон», но и
«друг». Об этом свидетельствуют пословицы: В
дороге сын отцу товарищ; Умный товарищ — половина дороги; От товарища отстать
— без товарища стать; Бедный богатому не товарищ; Слуга барину не товарищ.
С ростом революционного движения в России в начале XIX в. слово товарищ, как в свое время слово гражданин, приобретает новое
общественно-политическое значение: «единомышленник, борющийся за интересы
народа».
С конца XIX
в. и в начале XX в. в
России создаются марксистские кружки, их члены называют друг друга товарищами. В первые годы после революции
это слово становится основным обращением в новой России. Естественно, дворяне,
Д57ховенство, чиновники, особенно высокого ранга, не все и не сразу
принимают обращение товарищ.
Отношение к обращению товарищ
представителей разных социальных групп талантливо показал драматург К.
Тренев в пьесе «Любовь Яровая». Действие происходит в годы гражданской войны.
В речи духовенства, офицеров царской армии, разночинной интеллигенции
продолжают использоваться обращения; ваше
высокопревосходительство, ваше превосходительство, ваше благородие, господа
офицеры, господин поручик, господа.
Советские поэты в последующие годы старались подчеркнуть
универсальность и значимость обращения товарищ,
создавая сочетания: товарищ жизнь,
товарищ солнце, товарищ урожай (В. Маяковский); товарищ победоносный класс (Н. Асеев); товарищ рожь (А. Жаров).
Происходит четкое разграничение: товарищи — это большевики, это те, кто верит в резолюцию. Остальные
— не товарищи, значит, враги.
В последующие годы советской власти слове товарищ было особенно популярным, А.М.
Горький в сказке «Товарищ» пишет, что оно стало «яркой, веселой звездой,
путеводным огнем б будущее». В
романе Н, Островского «Как закалялась сталь» читаем: «Слово «товарищ», за
которое еще вчера платили жизнью, звучало сейчас на каждом шагу. Непередаваемо
волнующее слово товарища. Прославляла
его и одна из популярных в советское время песен: «Наше слово гордое товарищ нам дороже всех красивых слов».
Так даже обращение приобретало идеологический смысл,
становилось социально значимым. Вот что по этому поводу пишет журналист Н.
Андреев:
После Великой Отечественной войны слово товарищ постепенно начинает выходить из
повседневного неофициального обращения людей друг к другу.
Возникает проблема: как обратиться к незнакомому
человеку? Вопрос начинают обсуждать на страницах печати, в передачах по радио.
Высказывают свое мнение филологи, писатели, общественные деятели. Предлагают
возродить обращения сударь, сударыня.
На улице, в магазине, в городском транспорте все чаще слышатся
обращения мужчина, женщина, дед, отец,
бабуля, парень, тетенька, дяденька.
Подобные обращения не являются нейтральными. Они могут
восприниматься адресатом как не уважение к нему, даже оскорбление, недопустимое
фамильярничание. Отсюда возможны грубость в ответ, выражение обиды, ссора.
Задание 180. Из
любого художественного произведения современного автора выпишите все обращения
и проанализируйте, как они характеризуют того, кто обращается, и того, к кому
обращаются.
Начиная с конца 80-х гг. в официальной обстановке стали
возрождать обращения сударь, сударыня,
господин, госпожа.
История повторяется. Как в 20-30-х гг. обращения господин и товарищ имели социальную окраску, так и в 90-х гг. они вновь
противостоят друг другу. Показателен пример: депутат Н. Петрушенко при
обсуждении закона о собственности на Верховном Совете в 1991 г. сказал:
Примечательна параллель. Задолго до перестройки шел
фильм «Депутат Балтики» о первых послереволюционных годах. Главный герой
картины депутат Петроградского Совета от балтийских моряков профессор
Полежаев выступает с речью перед народом. Он начинает ее так: «Господа!» Аудитория неприятно
удивлена: такое обращение может относиться только к людям привилегированных
классов. Вероятно, оратор оговорился. Профессор понимает реакцию зала: «Я не
оговорился. Я вам говорю — рабочим и работницам, крестьянам и крестьянкам»
солдатам и морякам... Вы хозяева и подлинные господа на шестой части мира...»
В последнее время обращение господин, госпожа воспринимается как норма на заседаниях Думы, в
передачах по телевидению, на различных симпозиумах, конференциях. Параллельно
с этим на встречах представителей власти, политических деятелей с народом, а
также на митингах выступающие с речью стали использовать обращения россияне, сограждане, соотечественники, В
среде государственных служащих, бизнесменов, предпринимателей, преподавателей
вузов нормой становится обращение господин,
госпожа в сочетании с фамилией, названием должности, звания. Трудности
возникают в том случае, если директор, профессор — женщина. Как в таком случае
обратиться: господин профессор или госпожа- профессор!
Обращение товарищ продолжают
использовать военные и члены партий коммунистического направления. Ученые,
преподаватели, врачи, юристы отдают предпочтение словам коллеги, друзья. Обращение уважаемый
— уважаемая встречается в речи старшего поколения.
Слова женщина,
мужчина, получившие распространение в последнее время в роли обращений, нарушают норму речевого этикета,
свидетельствуют о недостаточной культуре говорящего. В таком случае
предпочтительнее начинать разговор без обращений, используя этикетные формулы:
будьте любезны.,., будьте добры...,
извините..., простите....
Таким образом, проблема общеупотребительного обращения в
неофициальной обстановке остается открытой.
Она будет решена только тогда, когда каждый гражданин
России научится уважать себя и с уважением относиться к другим, когда научится
защищать свою честь и достоинство, когда станет личностью, когда неважно будет, какую должность он занимает, каков
его статус. Важно, что он гражданин Российской Федерации. Только тогда никто
из россиян не будет чувствовать неловкость и смущение, если его назовут или он
кого-то назовет господин, госпожа.
Задание 181. Напишите
небольшое сочинение или статью в газету на тему: «Как мы обращаемся друг к
другу».
|