«Халтура» и «халява» – слова
малопочтенные. Это очевидно каждому! Но зачем-то они нашему языку
все-таки нужны? А значит, мы не можем отбросить их в сторону!
Честно говоря, я очень удивилась,
когда узнала, что «халтурой» наши предки называли… поминки! Слово пришло
к нам из средневековой латыни. «Хартулариум» – это поминальный список,
который священник читает, молясь за упокой. Все печально и благочестиво…
Откуда же у этого слова появился негативный смысл?
Что ж, священники тоже люди! И ничто
человеческое им не чуждо. Их так же, как любого из нас, волновало
материальное благополучие. Чтобы заработать дополнительные деньги, они
по праздникам проводили службу на дому у прихожан. Понятно, за день им
хотелось успеть обойти как можно больше домов, поэтому молитвы они
произносили наспех, в сокращённом виде. С тех самых пор работу,
сделанную кое-как, без чувства ответственности, мы называем «халтурой».
«Халтурой» называлась и даровая еда на поминках.
Есть и ещё одно объяснение смысла этого
слова. Дело в том, что слово «бумага» появилось в русском языке только в
XIV веке. А до этого времени использовалось слово «харатья».
Монастырских библиотекарей тогда называли «хартулариями». Со временем
звуки «л» и «р» поменялись местами. И хранители книг стали именоваться
«халтурариями». Работы у них было немного. Отсюда и пошло слово
«халтурить» – в смысле «ничего не делать».
Напомню вам и еще об одном любопытном
факте, известном в актёрских кругах. Страстную площадь в Москве в конце
XIX начале XX века тоже называли «халтурой». Там в ожидании предложений
слонялись актёры. Случалось, что они получали текст роли прямо в день
спектакля и учили его по дороге в антрепризу. Слово «халтура» до сих пор
живуче и актуально в актёрской среде. Работу в своём родном театре они
называют «службой». Всё остальное – «халтура»!
Если «халтура» – это «лёгкий» и быстрый заработок, то «халява» – что-то и вовсе доставшееся без труда!
А ведь когда-то словом «халява»
называлось всего-навсего голенище сапога. Выражение «сходить на халяву» у
учеников духовных семинарий означало отправиться на базар за покупками.
Программа действий была хорошо известна: следовало азартно препираться
насчёт цены, за что-то заплатить, а что-то и даром прихватить, сунув за
голенище сапога.
Приём семинаристов пошел в народ! Скажем, гости за голенище сапога прятали то, что уже не в силах были съесть за столом!
Впрочем, есть и другие версии происхождения этого сладкого слова «халява»!
Легенда гласит, что в горах жил еврей. Каждую субботу он раздавал молоко жаждущим. А на иврите молоко и есть «халав».
А стеклодувы расскажут, что «халявой»
называется большая бутыль с водой, которая стоит в цехе, и каждый может
пить из неё сколько хочет.
Известно, что «халявами» назывались и
дамы, появившиеся на севере вместе с русскими поселенцами и оказывавшие
им интимные услуги за кров и пищу. Отсюда, видимо, и слово «шалава».
Так или иначе, но я бы ничуть не
расстроилась, если б однажды слова «халтура» и «халява» исчезли из
нашего языка за ненадобностью! Стоит ли заниматься халтурой и жить на
халяву? Ведь гораздо приятнее получать достойные деньги за любимую
работу!
|