Марципан делается так: растереть толченый миндаль с
сахаром и розовой водой, разложить в формочки (в виде сердца), поставить
на железный лист, покрыть другим листом, на который насыпать горячих
угольев, и испечь. Так учит поварская книга. Как видно, сделать марципан
довольно просто — нужны только миндаль, сахар и розовая вода (пожалуй,
можно обойтись и без розовой воды). Но создать слово марципан было
гораздо сложнее: для этого необходимо было торговое соперничество
Италии и Византии, крестовые походы, расцвет халифата и многое другое.
Марципан пришел к нам из Германии вместе с немецкими
булочками и кондитерами. Его продавали, например, в кондитерской
Вольфа, на Невском при пересечении Мойки, куда часто заходил Пушкин. Но марципан не немецкое слово, да и самое лакомство это придумано не немцами.
Это и понятно: миндаль в Германии не растет.
Марципан явился в Германию из Италии. Но там он назывался марцапан (marzapane).
Немцы переделали это слово, чтобы как-нибудь его осмыслить. В то время —
в середине XIV века — все образованные люди знали латинский язык,
используя который, можно было толковать марцапан как хлеб Марка (евангелиста): латинское panis превратилось в итальянское рапе. В
Саксонии существовал обычай (будто бы со времен сильного голода в
1407 г.) выпекать к празднику святого Марка особые хлебцы. Вот и
естественно было счесть это итальянское сладкое тесто тоже «марковским».
На самом деле марципан не имеет никакого отношения к саксонским народным обычаям, голодному году и святому Марку.
Итальянское слово марцапан существовало
гораздо раньше, и оно обозначало не только миндальное тесто, но и ящичек
или ларец, в котором оно продавалось, а также пошлину, взимавшуюся с
ввозимых с Востока товаров.
Что же общего между этими тремя значениями?
Марцапан — восточное лакомство. Восток вообще родина
сластей. Там был сахар (тростниковый — другого тогда не существовало;
теперешний сахар — из свеклы — стали производить только в середине XIX
века), и всякие фрукты, и пряности, и в частности миндаль и розовое
масло в изобилии. На Востоке и познакомились европейские путешественники
с марцапаном, особенно в эпоху крестовых походов, когда европейские
рыцари отвоевали у арабов греческие острова, а среди них Кипр, ставший
областью Венецианского государства. Помните, действие шекспировской
трагедии «Отелло» разыгрывается частью на Кипре именно потому, что
Отелло — венецианский адмирал.
Марцапан был в то время изысканным, ценным
продуктом, который вывозился из Кипра в особых деревянных коробках,
лакированных или расписных, как старинные цибики китайского чая.
Вот такой-то ларец, коробок и назывался марцапан, а уж от него это название перешло на содержимое. Вероятно, первоначально итальянцы называли миндальное тесто дульчецца дель марцапан (ларцовое лакомство), а потом просто марцапан. Таким же образом излюбленный в старину голландский трубочный табак кнастер получил свое название потому, что привозился из испанских колоний в Америке в корзинках, а корзинка по-испански — канаста (canasta).
Но почему такой ларец назывался марцапаном? Потому,
что он по своему объему равнялся одной десятой части основной меры
сыпучих тел. А в то время обычно взимали подати и пошлины в размере
одной десятой товара и урожая. Таким же образом — наша старая единица
меры земли — десятина — получила название от подати, которая называлась десятиной и составляла одну десятую долю урожая.
Отчего же эта подать-пошлина носила имя марцапан?
Это опять новая страничка истории. Торговому
господству на Востоке итальянских городов предшествовало преобладание
византийской торговли. Византия в течение всего средневековья была
могущественнейшей и богатейшей державой Восточной Европы. Ее монета
охотно принималась во всех странах Ближнего Востока. А это было очень
важно для торговли тех времен, когда международного права почти не
существовало и большого доверия к чужой монете не могло быть.
Естественно поэтому, что Венеция, чеканя свою монету
больше всего ради своей восточной торговли, предпочла воспользоваться
образцом хорошо известной и имевшей хождение повсюду византийской
монеты, которую называли раньше на Востоке мацапан из арабского маутабан, что значит сидящий, потому
что на монете изображен был Христос, восседающий на престоле. Эта
монета составляла одну десятую стоимости лиры, основной денежной единицы
итальянских городов. Понятно, что название одной десятой доли лиры
могло перейти на «десятину» как меру зерна и далее на коробку такого же
объема для экспорта миндального торта. |