Наш народ издавна любит шутку, меткое слово, веселую остромту...
Недаром говорится в народе: «Для красного словца — не пожалеет матери и
отца...» Прислушайтесь к разговору молодежи — студенческой, рабочей или колхозной, и вы всегда услышите целое соревнование в остроумии. А народные частушки? Сколько искреннего веселья и подлинного остроумия в этих коротких стихах! А какие меткие прозвища дает народ, сколько меткого и тонкого остроумия в каждой пословице и поговорке! Наш повседневный быт, естественно, порождает всё новые и новые остроты, которые прочно входят в разговорную речь. Но рядом с живыми остротами — в нашем разговорном языке бытуют также «окаменевшие» остроты, или «блуждающие бессмыслицы». В самом деле. Что, например, означает выражение «на большой палец с покрышкой и присыпкой»? Или «наше вам с кисточкой!» Бессмыслицу. Однако такая «блуждающая бессмыслица» спокойно существует в нашей речи.
А слыхали вы выражения: «Прошу — в смысле умоляю», «вот в таком
разрезе», «типичное не то», «как штык», «приветствую категорически», «с
этим всо» (именно «всо», а не «всё»), «дал жизни»? Среди
молодежи — особенно театральной — всегда имеются остряки — «хохмачи»,
которые изощряются в «выдаче» так называемых «хохм». Кстати, о
последнем слове. Многие думают, что оно произошло от слова «хохотать»,
между тем оно происходит от древнееврейского слова «хомхом», что
означает «умник», «мудрец». Со временем это слово приобрело иронический
смысл. Так появилось еврейское народное выражение «хохом балайло», что в
переводе означает «умник, пока спит...» В дальнейшем слово «хохом»
стало широко распространяться и, попав в круги, не знающие
древнееврейского языка, стало связываться с понятием «хохотать» и
означать всякую остроту, вызывающую смех. К сожалению, многие «хохмы» превратились в «окаменевшие остроты». Как
они возникли? Вероятно, кто-то когда-то при известных обстоятельствах
выразился так, желая сказать смешное, после чего эти «окаменевшие
остроты» постепенно стали прочно входить в нашу речь, особенно у
молодежи. Наверное вам приходится наблюдать, что повторение
остроты вызывает чувство неловкости. Мне случилось однажды быть на
концерте, где выступавший в конце программы (и приехавший к концу
вечера) артист повторил остроту, сказанную ведущим программу в начале
концерта: острота, вызвавшая в первый раз дружный смех, теперь вызвала
только чувство неловкости. Мы уже говорили о «стилягах языка», о
том словесном «нигилизме», который порой граничит со «словесным
хулиганством», о всех этих «потрясно!», «железно!», «муть!», «жуть!» и
прочем «культурном наследстве» ильфопетровской Эллочки. Вот именно эти
«словесные стиляги» и являются главными распространителями «окаменевших
острот». А вот пример «словесного хулиганства»: «Кто мне за это заплатит: Пушкин?» Когда-то
существовало выражение «за счет английского короля». Теперь это
достаточно нелепое выражение отмерло, — неужели для того, чтобы
появилось выражение, не только дурацкое, но и кощунственное по отношению
к памяти нашего величайшего поэта? |