Это слово можете услыхать и прочитать повсюду: и на рынке, и в магазине, и в столовой, и в ресторане (в меню). «Свиноматка», «овцематка»... Что это такое? Если эти слова —
синонимы понятия «свинья» и «овца», то такие слова совершенно не нужны:
ведь не скажет же никто вместо «корова» — «коровомат ка», а вместо
«кобыла» — «кобыломатка»? Если эти слова означают «свинья, имевшая поросят» и «овца, имевшая ягнят», то для этого существуют слова «поросая» и «ягная»... Думаю,
что необходимость существования слов «свиноматка» и «овцематка» не
смогут доказать и те канцеляристы-бюрократы, которые ввели эти слова в
обращение в отчетах, откуда они перекочевали в периодическую прессу... А почему не «курица»? Ведь издавна по-русски говорили «куры» только во множественном числе («курам на
смех», «денег куры не клюют», В давние времена «кур» было наименованием
«петуха», почему слово «курица» и было создано по аналогии с «лис»,
«лисица»... Правда, наряду с «лисицей» сосуществовала и «лиса»,.. Однако «кура» не сосуществует с «курицей», а явно пытается ее вытеснить. Думается, что «курица» должна быть «восстановлена в правах»... |