Выпил чашку чаю или чашку чая? При
выборе формы родительного падежа единственного числа существительных
мужского рода типа много (народу – народа), килограмм (сахару – сахара),
чашка (чаю – чая) говорящие и пишущие в прежнее время исходили из того,
что формы на – у(-ю) у вещественных и некоторых других существительных
имели количественное значение, обозначали часть целого, а потому
предпочитались в подобных сочетаниях (сравните сочетания история народа,
белизна сахара, вкус чая – без количественного значения). В настоящее
время формы на – у(-ю) убывают, происходит выравнивание по основной
модели, не связанной с определенным значением, и наряду с формой чашка
чаю вполне допустима (а многими даже предпочитается) чашка чая.
Последняя явно преобладает, если при существительном имеется
определение: чашка крепкого чая, пачка душистого табака. Формы на
– у(-ю) обычно сохраняются, если существительное зависит от глагола:
выпить квасу, поесть супу, достать мелу, прикупить тесу, добавить сахару
(особенно при ударяемом окончании: выпить чайку, поесть медку и т. п.). То
же у существительных с отвлеченным значением, если имеется указанный
оттенок количественного значения (нагнать страху, наговорить вздору), а
также во фразеологических сочетаниях (без году неделя, с глазу на глаз,
задать перцу, добиться толку, без роду и племени, прибавить шагу, что
есть духу и т. д.). Сравните также предложные сочетания: упустить из
виду, беситься с жиру, нужно до зарезу, говорить без умолку, двадцать
лет от роду и т. п. |