| Значительную роль в нашей речи играют обособленные конструкции, в 
частности причастные обороты. При этом может возникнуть вопрос о выборе 
формы причастия. Обе приведенные в заголовке формы образованы от 
одного и того же глагола приобрести и имеют право на существование: 
первая употребляется в книжной речи, вторая в разговорной. Здесь есть, 
правда, свое маленькое «но»: ведь причастия в целом, независимо от формы
 их образования, являются достоянием книжной речи, так что в данном 
случае можно говорить только о степени книжности. На книжный 
характер причастий и их роль в языке указывал еще М. В. Ломоносов в 
«Российской грамматике» – первом научном описании грамматического строя 
русского языка: «Весьма не надлежит производить причастий от тех 
глаголов, которые… только в простых разговорах употребительны, ибо 
причастия имеют в себе некоторую высокость, и для того очень пристойно 
их употреблять в высоком роде стихов». Об этом же писал и А. С. 
Пушкин: «Может ли письменный язык быть совершенно подобным разговорному?
 Нет, так же, как разговорный язык никогда не может быть совершенно 
подобным письменному. Не одни местоимения сей и оный, но и причастия 
вообще и множество слов необходимых обыкновенно избегаются в разговоре. 
Мы не говорим: карета, скачущая по мосту; слуга, метущий комнату; мы 
говорим: которая скачет, который метет и пр., – заменяя выразительную 
краткость причастия вялым оборотом. Из того еще не следует, что в 
русском языке причастие должно быть уничтожено. Чем богаче язык 
выражениями и оборотами, тем лучше для искусного писателя. Письменный 
язык оживляется поминутно выражениями, рождающимися в разговоре, но не 
должен отрекаться от приобретенного им в течение веков». Возвращаясь
 к нашему заголовку, можем добавить, что многие причастия, не отмеченные
 оттенком книжности, свободно проникают в разговорную речь образованных 
людей. Встречаются и другие пары, в которые входят устарелые или 
разговорные формы причастий, например: спеленатый – спеленанный 
(ребенок), промокший – промокнувший (под дождем), обгрызенный – 
обгрызанный (мышами) и т. п. (на первом месте в каждой паре стоит 
современная литературная форма). Употребляя причастия и 
причастные обороты, вспомним сказанное ранее о присущем некоторым из них
 недостатке – неблагозвучии из-за скопления шипящих звуков. В этом 
отношении вряд ли отвечает литературной норме предложение: «Посетители 
выставки, находящейся во Дворце культуры, поднимаются по лестнице, 
ведущей в залы, сверкающие бесчисленными огнями, отражающимися в 
зеркалах и переливающимися всеми цветами радуги в хрустальных люстрах». |