Недостаток этого предложения, как не трудно видеть, заключается в
повторении одного и того же союзного слова который в придаточных
предложениях при так называемом последовательном подчинении (одно
придаточное зависит от другого).
В данном случае И. А. Гончаров
использовал стилистически неудачную конструкцию для речевой
характеристики персонажа – автора этой фразы Обломова, пишущего письмо
управляющему домом. Не случайно в следующем предложении текста
повторяется аналогичная ошибка: Известясъ через крепостного моего
человека, Захара Трофимова, что вы приказали сообщить мне, что
занимаемая мною квартира… Автор письма, страдающий леностью мысли, сам
признал его «нескладным», так как «тут два раза сряду что, а там два
раза который». Другой пример: «Врачи считают, что болезнь настолько
серьезна, что приходится опасаться за жизнь больного» (вместо возможного
Врачи считают болезнь настолько серьезной, что…). Нередко
подобные предложения встречаются в ученических работах, например:
«Добролюбов говорил, что многие молодые люди, вступающие в жизнь, задают
себе эти вопросы, что то, что ты сейчас делаешь, это не то, что есть
что-то лучшее, что-то необыкновенное, то, к чему ты должен стремиться». Однако
подобные построения, нарушающие нормы письменной речи, нередко
используются писателями для речевой характеристики действующих лиц (см.
выше примеры из «Обломова») или для того, чтобы придать повествованию
разговорный оттенок, приблизить авторскую речь к речи персонажей.
Например, у Н. В. Гоголя: Собакевич так сказал утвердительно, что у него
[Чичикова] есть деньги, что он вынул еще бумажку; у Л. Н. Толстого: Он
не знал, что Левин чувствовал, что у него выросли крылья; Тихая,
уединенная жизнь в нашей деревенской глуши с возможностью делать добро
людям, которым так легко делать добро, к которому они не привыкли; Все в
батарее считали его капиталистом, потому что он имел рублей двадцать
пять, которыми охотно ссужал солдата, который действительно нуждался. Ф.
М. Достоевский вкладывает в уста отрицательного персонажа Ставрогина
(из романа «Бесы») фразу, которая должна подчеркнуть нарочито
неотделанный, отталкивающе неприглядный слог: Я так был низок, что у
меня дрогнуло сердце от радости, что выдержал характер и дождался, что
она вышла первая. |