В более старшем поколении осмелимся
усмотреть неопознанного «авангардиста» этого рода в Юрии Кузнецове, бурный неровный талант которого не раз нарушал в
80-е годы тишь и гладь тогдашней поэзии.
Кузнецов
Юрий Поликарпович (род.
в 1941 г.) – поэт, автор книг «Гроза» (1966), «Во мне и рядом –
даль» (1974), «Край света – за первым углом» (1976), «Выходя на дорогу, душа
оглянулась» (1978), «Отпущу свою душу на волю» (1981) и др. Профессор
Литературного института им. А. М. Горького. Живет в Москве.
Книга
1997 года «До свиданья! Встретимся в тюрьме…» являет читателю нынешнюю поэзию
Кузнецова. Видно, что в 90-е получил дальнейшее развитие не чуждый ему и в
прошлом мрачноватый «сюрреализм». В этом плане показательно стихотворение «Я
пошел на берег синя моря…»:
Я
пошел на берег синя моря,
А
оно уходит на луну,
Даже
негде утопиться с горя…
Свищет
пламень по сухому дну,
Лик
морского дна неузнаваем.
Адмирал,
похожий на чуму,
Говорит,
что флот неуправляем,
Но
луна нам тоже ни к чему.
Вопль
надежды в клочья рвет стихия,
Высота
сменила глубину.
Ты
прости-прощай, моя Россия!..
Адмирал,
уходим на луну.
Символика
тут вполне понятная нам, уже привыкшим в результате разбора затрагивавшихся
выше произведений к трагедийным интонациям новейшей русской литературы. Гибель
страны уподобляется гибели эскадры, которая фантастически «уходит на луну»,
т. е. на тот свет. В данном случае перед нами поэт, и в иные времена
имевший склонность к подобной тяжелой фантастике. Но нет сомнения, что
перипетии реальной современности многократно усилили в стихах Ю. Кузнецова
соответствующие обертона. Эти обертона теперь систематически связываются в его
стихах с той или иной конкретной жизненной темой (сюда можно отнести, например,
стихотворения «Ой упала правда», «Квадрат», «Что мы делаем, добрые люди?»,
«Годовщина октябрьского расстрела 93-го года» и др.). Перед нами гражданская
лирика, в которой, однако, преобладают отнюдь не жизнеутверждающие интонации
(которых невольно ждет от такой лирики читатель, выросший на Маяковском), а
интонации безысходного пессимизма (таковы, например, стихотворения «Тайна
Черного моря», «Рождение зверя», «Свеча», «Кадр», «Сон», «Урок французского» и
др.).
Внутреннее одиночество лирического
героя также подчеркивается и даже выпячивается в произведениях из книги «До
свиданья! Встретимся в тюрьме…» Герой окружен личными врагами, которые
ненавидят его даже в своих снах:
Я
погиб, хотя еще не умер,
Мне
приснились сны моих врагов.
Я
увидел их и обезумел
В
ночь перед скончанием веков.
Подспудно
в некоторых произведениях проходит идея типа «в аду куда лучше, чем среди вас».
Так, в ярком стихотворении «Навеки прочь! Весь легион!» красноречивым эпиграфом
выставлены знаменитые пушкинские строки:
Подите
прочь – какое дело
Поэту
мирному до вас!
В
самом же кузнецовском тексте сатана изображается как «добродушный малый»,
который глубоко презирает врагов лирического героя, доносчиков на него:
Ударил
снизу смрад глубинный
И
дым от адского огня.
То
сатана с брезгливой миной
Сжигал
доносы на меня.
Впрочем,
образ сатаны, борющегося за поэта, вряд ли можно признать удачей автора.
Поданный так, он либо содержит в себе нечаянную художественно-смысловую ошибку
крупного поэта и заносит стихотворение, что называется, «не в ту степь», либо
содержит ошибку нравственную. Может быть, это и очередной акт небезызвестного в
свое время читателю кузнецовского «футуристического эпатажа» («тряхнем и мы
футурстариной», как говаривал Маяковский). Однако, учитывая конкретного вышеназванного
его «фигуранта», нечистого, эпатаж на редкость не к месту. Не будем
иронизировать по поводу вселенски-гиперболических «доносов» из цитированных
строк, но по-человечески ясно, что сатана стал бы бороться только за сатаниста.
Вряд ли поэту нужна такая коллизия.
В лучших стихах из новой книги Ю.
Кузнецов мыслит и говорит о современности в том же интонационном ключе, который
характерен для других российских писателей 90-х годов. Русская трагедия
справедливо понимается им как трагедия всего мира:
– Все
продано, – он бормотал с презреньем, —
Не
только моя шапка и пальто.
Я
ухожу. С моим исчезновеньем
Мир
рухнет в ад и станет привиденьем —
Вот
что такое русское ничто.
|