Из поэтов поколения шестидесятников
весьма ярко после долгого перерыва проявила себя в конце десятилетия Белла Ахмадулина.
Ахмадулина
Изабелла Ахатовна (род.
в 1937 г.) – поэт, автор книг «Струна» (1962), «Уроки музыки»
(1969), «Стихи» (1975), «Метель» (1977), «Свеча» (1977), «Сны о Грузии» (1977),
«Тайна» (1983) и др. Живет в Москве.
Ее
обширная публикация в журнале «Знамя» (1999. – № 7) напомнила, что
перед читателем одна из самых талантливых женщин-поэтов нынешнего времени (в
середине 90-х Б. Ахмадулина издала также книгу избранного «Самые мои стихи»).
Эта публикация объемом с книгу занимает изрядную часть журнального номера и
состоит из новых стихов. Стихи тематически разнообразны, хотя многие написаны в
одном месте – больнице. Им присуще подлинно ахмадулинское тонкое словесное
письмо, порой изощренно-тонкое.
Когда
о Битове…
(в
строку вступает флейта)
я
помышляю… (контрабас) – когда…
Здесь
пауза: оставлена для Фета
отверстого
рояля нагота…
Когда
мне Битов, стало быть, все время…
(возбредил
Бриттен, чей возбранен ритм
строке,
взят до-диез неверно,
но
прав) – когда мне Битов говорит
о
Пушкине… (не надобно органа,
он
Битову обмолвиться не даст
тем
словом, чья опека и охрана
надежней,
чем Жуковский и Данзас) —
Сам
Пушкин… (полюбовная беседа
двух
скрипок) весел, в узкий круг вошед.
Над
первой скрипкой реет прядь Башмета,
удел
второй пусть предрешит Башмет.
Когда
со мной… (двоится ран избыток:
вонзилась
в слух и в пол виолончель) —
когда
со мной застолье делит Битов,
весь
Пушкин – наш, и более ничей.
Нет,
Битов, нет, достанет всем ревнивцам
щедрот,
добытых алчностью ума.
Стенает
альт. Неможется ресницам.
Лик
бледен, как (вновь пауза) луна.
Младой
и дерзкий опущу эпитет.
Сверг
вьюгу звуков
гений
«динь-динь-динь».
Согласье
слез и вымысла опишет
(все
стихло) Битов. Только он один.
(«Отступление о Битове»)
Ахмадулина – поэт на редкость
искренний, чуждый свойственного многим шестидесятникам иронического «наигрыша»
и позы. Ее традиция – частью в серебряном веке, частью в поэзии 20-х годов, но
одновременно и в русской классике, которую она любит и чувствует – не
«по-постмодернистски», а с настоящей глубиной.
Отсияли
два новогодия,
стали
досталью причин для кручин.
Март
уж копит день многоводия
Алексея,
что разбил свой кувшин.
Алексея
звать с «ятью» надо бы,
по
старинке Новый год повстречав.
То
ль колдобины, то ли надолбы
нагадал
мне воск, да при трех свечах.
Ляксей-с
гор-вода, водяными ли
застращаешь
ты меня, свят-свят-свят?
Мне
сказали бы во Владимире:
хватит
врать и алешки распускать.
Вот
весна придет всемогущая,
под
Рождественской мне не жить звездой.
Бледноликая,
знай, Снегурочка:
станешь
ростопель, истечешь водой.
Интересно,
что Ахмадулнна одна из немногих сохранила особую культуру рифмы, которая
отличала когда-то шестидесятников, но позже была большинством из них утрачена.
Это, например, рифма «предударная»: рифмуются не только концы слов, как обычно,
но нередко их начала или середины (всемоГУщая/снеГУрочка). Для Ахмадулиной
также характерна приблизительная, «пунктирная» прорифмовка слов насквозь:
новогодия/многоводия, кручин/кувшин, надо бы/надолбы и др.
Когда-то имя Ахмадулиной могло
звучать просто как еще одно имя в ряду шестидесятников. Поскольку печаталась
она всегда нечасто, то и многим не казалась первой в этом ряду, начинавшемся,
как следует напомнить, обычно именами Е. Евтушенко и А. Вознесенского… Белла
Ахмадулина на исходе XX века уже, по существу, женщина-классик отечественной
поэзии. Она не разменивала свой талант в конъюнктурных политических играх, как
Евтушенко, не ослабляла свои произведения все более безнадежными попытками
неуклонно следовать за молодежной литературной модой, как Вознесенский. В то же
время никто из мужчин-шестидесятников не умел искренне, как она, «любить
товарищей своих», а тем более – пытаться вставать за них горой в трудные
минуты, как случалось делать этой хрупкой женщине. |