Лермонтов хотел бы видеть мир, как и
мечтали романтики, гармоничным, прекрасным и совершенным. Но жизнь предстала
Лермонтову, в отличие от Пушкина, лишенной гармонии. На фоне этой дисгармонии
отчетливее проступают идеалы поэта.
Стихотворение «Ангел» – одно из
немногих, в которых отрицание, сомнение и скепсис значительно смягчены. Лирический
«сюжет» стихотворения прост и связан не только с биографическими событиями
(воспоминания о песне матери), но и с христианской мифологией, согласно которой
человек – существо двойственное: в нем слиты бессмертное (душа) и смертное
(тело); если тело принадлежит земле, праху, то обиталище бессмертной души –
небо; при рождении душа вселяется в тело, и местом ее пребывания становится
земля, а после смерти, когда тело превращается в тлен, душа снова возвращается
на небо, на свою исконную родину.
В стихотворении Лермонтова отражена
первая часть мифа: ангел несет «младую душу» с блаженных небес в земную юдоль.
Перенесенная на землю, душа разочарована: она слышит «скучные песни земли»,
тогда как в ее памяти сохранились небесные звуки. Но если содержание «песен земли»
ясно, то, что означают звуки, – неизвестно. Смысл их давно утрачен. В
раннем автографе после третьего четверостишия была еще одна строфа,
впоследствии исключенная:
Душа
поселилась в творенье земном,
Но
чужд был ей мир. Об одном
Она
все мечтала, о звуках святых,
Не
помня значения их.
Покидая
небо, душа обречена забыть слова, их сокровенные значения. Ее память хранит
только звуки, но никак не смысл. Значение, смысл утратились, и на них способны
намекнуть лишь звуки. Но это означает, что распалась гармония между звуком и
словом, между звуком и значением, между небом и землей. Мысль о звуках,
составляющих неизвестные слова и утративших значение, выразилась в целом ряде
ранних и зрелых стихотворений Лермонтова («Звуки», «Есть звуки – значенье
ничтожно…», «Слышу ли голос твой…», «Она поет – и звуки тают…», «Как небеса,
твой взор блистает…», «Есть речи – значенье…» и др.).
Типичная для романтиков тема
невыразимости чувств и мыслей, встречаемая у Жуковского, Тютчева, Фета, находит
в Лермонтове оригинального истолкователя. Пушкина эта тема не занимала, потому
что он не сомневался в поэтических возможностях слова выразить все оттенки
чувств и мыслей. Он не сомневался также в своей способности настолько овладеть
языком, чтобы сделать его послушным и податливым орудием для выражения чувств и
мыслей. Однако русские и европейские романтики думали иначе. Они полагали, что
внутренний мир человека, жизнь души нельзя передать словом и речью. Мысль и
чувство, таимые в душе и невысказанные, совершенно непохожи на мысль и чувство,
выраженные словом. «Мысль изреченная есть ложь» – твердо уверен Тютчев. Те
оттенки и та вибрация чувств, та атмосфера, которую они создают и в которой
только и выражается сокровенная правда души, не могут быть запечатлены «языком»
и словесной речью, – утверждает Жуковский в стихотворении «Невыразимое».
У Лермонтова эта романтическая
проблематика повернута иной гранью. Поэт считает, что словом нельзя выразить ни подлинную мысль, ни подлинное чувство.
Переживание души не поддается выражению, но причины этого заключены не в
ограниченных способностях человека, не могущего стать властелином слова и речи
и не в возможностях слова или речи, заключенных в них, а в более глубоких
причинах, от которых зависят и человек, и его речь.
Внутренний человек не может выразить
себя во внешней речи вследствие распада связей между человеком и Вселенной,
которая носит абсолютный и неустранимый характер. Слова, порожденные земным
миром или возникшие на его почве, обычно лживы и не вольны, как фальшива и не свободна
поэтическая размеренная речь («Стихом размеренным и словом ледяным Не передашь
ты их значенья»). Слова становятся живыми только в том случае, если состоят из
живых звуков («Созвучье слов живых»). Звуки же рождаются не на земле, а на
небе, и в них заключен небесный огонь и небесный свет. Звуки, как и
слова, – неземного происхождения. Они выражают идеальные в своей чистоте,
свободные от всяких посторонних (социальных, идеологических и прочих) примесей,
обнаженные, голые, прямые страсти, чувства, мысли и переживания. Там, на
небесной родине, каждый звук правдив и каждый звук полон смысла, значения.
Между звуком и значением, как и между звуком и словом, несущим значение, нет
раздора. «Из пламя и света рожденное слово» – это слово небесное. Из таких слов
составлено Священное Писание, такими словами начертан Апокалипсис. Однако на
земле согласие между звуком и словом исчезает: звуки – хранители памяти о своем
небесном происхождении – лишаются значения и смысла, оставаясь живыми и
отторгнутыми от слов («И звук его песни в душе молодой Остался – без слов, но
живой»). Душа внимает звуку, откликается на него, но, пребывающая на земле, уже
не помнит значения «звуков святых», которые для нее становятся темными,
неясными и таинственными. Значения слов, утратив свою небесную звуковую форму,
легко искажаются, принимая земную: порок может быть назван благом, грех –
добродетелью, грязь – чистотой. Только в небесном слове, «рожденном из пламя и
света», только в небесной речи звуки и значения, звуки и смыслы пребывают в согласии.
Но такое слово на земле редко («Она поет – и звуки тают, Как поцелуи на устах,
Глядит – и небеса играют В ее божественных глазах…»). Чаще несущее печать
божества слово «Не встретит ответа Средь шума мирского». Однако, если даже
«значенье Темно иль ничтожно», – небесные чувства узнаются по звукам («В
них слезы разлуки, В них трепет свиданья»). Для того чтобы без оглядки
предаться высоким настроениям и переживаниям, нужно быть настроенным на
неземную волну:
Но
в храме, средь боя
И
где я ни буду,
Услышав
его, я
Узнаю
повсюду.
Не
кончив молитвы,
На
звук тот отвечу,
И
брошусь из битвы
Ему
я навстречу.
Волшебные
звуки в земном мире внятны лишь немногим, но по ним духовно родственные души
безошибочно узнают друг друга.
Итак, рациональное значение в
«звуках земли» исчезло, душа на земле «забыла» и не может вспомнить смысла
неземных речей, но небесная сила, святая и обладающая чудодейственной властью,
не покинула звуки, не истощилась в них и не умерла:
Есть
сила благодатная
В
созвучье слов живых
И
дышит непонятная
Святая
прелесть в них.
В
этом состоит, по Лермонтову, секрет воздействия поэзии. Однако земной человек
может лишь томиться напрасным желанием постичь небесную истину в ее красоте и
красоту в ее подлинности, но достичь такого понимания ему не дано. Только поэт
способен проникнуть в иной мир и передать звуками и словесной музыкой не смысл,
не значение, не содержание неземных песен, а свою тоску по прекрасному и
совершенному миру, свое томление по нему и страдание от того, что не может его
выразить в той настоящей исконной полноте, какая присуща запредельному миру и
какую чувствует в душе. Как каждый человек, поэт наделен бессмертной
божественной душой, но, кроме того, он одарен гениальным поэтическим даром, и в
нем горит творческий огонь, сродный божественному творческому огню. Тем самым
Бог по своей воле сделал его своим провозвестником, наделил своим голосом (глас
поэта – глас Божий), передал часть своей могучей созидательной силы. Но
сходными способностями обладает и бессмертный демон – соперник Бога. Его речь
тоже могущественна и выразительна. Неслучайно Лермонтов употребил выражение
«святая прелесть». Если принять во внимание тогдашнее словоупотребление, то
сочетание «святая прелесть» – типичный оксиморон, ибо «прелесть» (обольщенье,
обман, соблазн, совращение от злого духа) никак не может быть «святой». Эти
значения противоположны. Тем самым поэтическая речь, выраженная в звуках, в
словах, в ритмах, – внушающая речь, обладающая и могучей святой,
благодатной и не менее могучей чарующей, способной околдовать, обольстить и
даже погубить силой. Так поэт у молодого Лермонтова двоится на избранника небес
и на демонического соперника Бога. Раскрыть содержание внутренней жизни
лирической личности могут лишь трое: автор-поэт. Бог и демон («кто Толпе мои
расскажет думы? Я – или Бог – или никто!», «И часто звуком грешных песен, Я,
Боже, не тебе молюсь», «И звук высоких ощущений Он давит голосом страстей, И
муза кротких вдохновений Страшится неземных очей»). В этом противоборстве
звуков «святых», ангельских, и звуков «прелестных», демонических, а часто и в
их неразличимости заключены подлинное страданье и подлинная трагедия: с одной
стороны, поэт признается в своей тревоге, обращаясь к Богу («Молитва»), что
«редко в душу входит Живых речей Твоих струя…», а с другой, – он не может
отделаться от прельщающей пагубы неугасимого чудного пламени, «всесожигающего
костра», из которого рождаются страсти и который возбуждает «страшную жажду
песнопенья».
|