Оформление комнаты: портрет Ф.И.Тютчева.
Три столика, за которыми сидят участники композиции.
На столиках свечи, цветы, портреты женщин, которым
посвящены стихи Тютчева.
Сбоку фортепиано, на отдельном столике – магнитофон.
Звучит музыка вступления к романсу "Я встретил Вас…”
Выходят ведущие.
Первая ведущая:
Как неразгаданная тайна.
Живая прелесть дышит в ней.
Мы смотрим с трепетом тревожным
На тихий свет её очей.
Вторая ведущая:
…Одна безумная душа поэта
ещё любить осуждена
(Пушкин)
Первая ведущая: "Мало
быть поэтом – надо быть влюблённым”. (Буало)
Вторая ведущая: Среди
влюблённых поэтов в числе первых должен быть назван Федор Иванович Тютчев.
Первая ведущая: Он
славил не только первую и зрелую любовь, с небывалой силой он воспел любовь
последнюю…
Вторая ведущая:
Любовь – как огромное и сильное чувство. От юности – до старости, от нежности –
до страсти…
Первая ведущая:
Земное ль в ней очарованье,
Иль неземная благодать?
Душа хотела б ей молиться,
А сердце рвётся обожать.
Вторая ведущая читает стихотворение "Предопределение”.
Композицию продолжают сидящие за первым столиком два
юноши и две девушки.
Первый юноша:
Стихи поэта не были безадресными.
Первая девушка: Какими
они были, женщины, которым посвящены эти чудесные строки?
Звучит мелодия Чайковского "Сладкая грёза”
Первый юноша: 1826
год. Мюнхен. 22–летний русский дипломат Тютчев, тайно обвенчался с недавно
овдовевшей женщиной, матерью четырёх сыновей, в возрасте от 1 до 7 лет. Она
была старше его на четыре года, но все считали, что Тютчев не совершил ошибки.
Элеонора Петерсон, урождённая графиня Ботмер, беспредельно полюбила его. Вот
его собственное признание в письме родителям:
Второй юноша: "Я
хочу, чтоб вы знали, что никогда человек не был столь любим другим человеком,
сколь я любим ею. Я могу сказать, что в течение 11 лет не было ни одного дня в
её жизни, когда, дабы упрочить моё счастье, она не согласилась бы, не колеблясь
ни минуты, умереть за меня. Это нечто весьма возвышенное и весьма редкое.”
Звучит мелодия Чайковского "Французская песня”
Первый юноша:
Они прожили 12 лет, и чувство благодарности, перешедшее в любовь, Тютчев
высказал в стихах, посвящённых Элеоноре, написанных после её смерти.
Второй юноша:
Ещё томлюсь тоской желаний,
Ещё стремлюсь к тебе душой –
И в сумраке воспоминаний
Ещё ловлю я образ твой…
Твой милый образ, незабвенный…
Он предо мной везде, всегда,
Недостижимый, неизменный,
Как ночью на небе звезда.
Вновь звучит мелодия "Французской песни”
Первый юноша:
В августе 1837 года Тютчев получил назначение на пост секретаря русской миссии
в Турине. Почти через год к нему направились на пароходе жена и дети. В ночь на
19 мая, на пароходе "Николай Первый” начался пожар. Эту страшную ночь описал
Тургенев, оказавшийся на этом же судне: "Началась ужаснейшая суматоха, которая
уже и не прекращалась. Беспорядок был невообразимый, чувствовалось, что
отчаянное чувство самосохранения охватило все эти человеческие существа”.
Первая девушка:
Спасая детей, Элеонора пережила тяжелое нервное потрясение. Это сломило её
здоровье, и достаточно было простуды, чтобы она скончалась. В одну ночь Тютчев
поседел от горя.
Второй юноша:
Из письма Тютчева: "Это был самый ужасный день в моей жизни, и не будь тебя, он
был бы, вероятно, последним моим днём. Да хранит тебя бог”
Первый юноша:
Кому было написано это письмо?
Звучит мелодия Бетховена "К Элизе”
Вторая девушка:
(ставит портрет Эрнестины Дернберг) С Эрнестиной Дернберг Тютчев встретился на
балу в феврале 1833 года. Её муж в тот вечер почувствовал недомогание и уехал.
Оставляя жену на балу, он сказал Тютчеву: "Поручаю Вам мою жену”. Фраза
оказалась роковой. Через несколько дней Дернберг скончалась. А через 6 лет
после этой встречи и спустя год после смерти первой жены, Тютчев и Эрнестина
заключили брак.
Второй юноша:
"Меня охраняет преданное существо, лучшее из когда–либо созданных богом. Я не
буду говорить вам про её любовь ко мне, даже вы, может статься, нашли бы её
чрезмерной. Но чем я не могу достаточно нахвалиться, это её нежностью к детям и
заботой о них, за что я не знаю как и благодарить её.”
Вторая девушка:
Эрнестина Федоровна Тютчева. Нести. Умница. Красавица. Была предана мужу до
конца дней.
Второй юноша:
"Нет в мире существа умнее тебя. Мне не с кем больше поговорить. Мне,
говорящему со всеми.”
Вторая девушка:
Через 3 года после смерти Тютчева Эрнестина Федоровна нашла в своём альбоме
стихотворение, адресованное ей и написанное в 1851 году.
Первый юноша:
Не знаю я, коснётся ль благодать
Моей души болезненно–греховной,
Удастся ль ей воскреснуть и восстать,
Пройдёт ли обморок духовный?
Но если бы душа могла
Здесь, на земле, найти успокоенье,
Мне благодатью ты б была–
Ты, ты, моё земное провиденье!..
Вторая девушка: Это
было сильное переживание. Такое послание с того света, такое признание её
важнейшей роли в его судьбе. "Это целое событие в моей безрадостной жизни”, –
писала она.
Первая девушка:
Это был долгий брак, но Тютчев не был однолюбом.
Второй юноша:
Тютчев – жене:
В разлуке есть высокое значение:
Как ни люби, хоть день один, хоть век,
Любовь есть сон. А сон – одно мгновенье….
И рано ль, поздно ль пробужденье,
А должен, наконец, проснуться человек.
Звучит начало произведения Бетховена "Лунная соната”
Разговор продолжают участницы, сидящие за 2–м столиком.
Первая участница:
В 1850 году, уже на закате жизни, к поэту пришла глубокая и сильная любовь – он
полюбил Елену Александровну Денисьеву. (Ставит портрет Денисьевой).
Вторая участница:
В русскую поэзию вошла лирическая исповедь, роман в стихах, одна из вершин
мировой поэзии – знаменитый "Денисьевский цикл”
Читается стихотворение "Последняя любовь”
Первая участница: Увлечение
было столь сильным, что Тютчев, не задумываясь, приносит в жертву этой любви
всё: карьеру, положение в обществе, семейный покой. Он не хотел и не мог
оставить семью и , заставляя страдать своих домашних, страдал и сам.
Второй юноша: Тютчев
– жене: "Ах, насколько ты лучше меня, насколько выше! Сколько достоинства и
серьёзности в твоей любви, и каким мелким и жалким я чувствую себя рядом с
тобой. Увы, это так, и я вынужден признать, что хоть ты и любишь меня в четыре
раза меньше, чем прежде, ты всё же любишь меня в десять раз больше, чем я того
стою”.
Звучат фрагменты произведения Вивальди "Времена года”.
Диалог и чтение продолжаются на фоне музыки.
Входят Он и Она с разных сторон условной сцены,
становятся друг напротив друга.
Он: Ему – 47
лет.
Она: Ей – 25.
Он: Он отец
семейства, светский человек, дипломат.
Она: Она
воспитанница Смольного института, где учились его дочери от первого брака.
Он: Всей душой
они полюбили друг друга.
Она: Их любовь
продлилась 14 лет, до самой смерти Елены Александровны
Третья участница:
О, как убийственно мы любим,
Как в буйной слепоте страстей,
Мы то всего вернее губим,
Что сердцу нашему милей.
Он читает стихотворение "Я очи знал”
Она: "Мне
нечего скрывать, и нет надобности ни от кого прятаться: я более ему жена, чем
бывшие его жёны, и никто в мире никогда так не любил и не ценил, как я его
люблю и ценю. Никогда никто его так не понимал, как я его понимаю – всякий
звук, всякую интонацию его голоса, всякую его мину и складку на его лице,
всякий его взгляд и усмешку, я вся живу его жизнью, я вся его, а он мой.”
Он:
Любовь, любовь – гласит преданье –
Союз души с душой родной.
Она:
Их съединенье, сочетанье,
Он:
И роковое их слиянье,
Она:
И поединок роковой.
Он:
О, как убийственно мы любим…
Третья участница:
Давно ль, гордясь своей победой,
Ты говорил: она моя…
Год не прошёл – спроси и сведай,
Что уцелело от нея?
Куда ланит девались розы,
Улыбка уст и блеск очей?
Всё опалили, выжгли слёзы
Горючей влагою своей.
Ты помнишь ли, при вашей встрече,
При первой встрече роковой,
Её волшебный взор и речи,
И смех младенчески живой?
И что ж теперь? И где всё это?
И долговечен ли был сон?
Увы, как северное лето,
Был мимолётным гостем он.
Он: Как–то он
застал её сидящей на полу, с глазами полными слёз. Вокруг были разбросаны
письма, которые они писали друг другу.
Она: Почти
машинально она брала их из пачек одно за другим, пробегала глазами дорогие её
памяти строки любви и признания и бросала в огонь камина. Тонкие листки
корчились в пламени.
Четвёртая участница читает стихотворение "Она сидела на полу”
Он: "Свет” не
принял её и отвернулся.
Она: От неё
отрекся даже родной отец.
Диалог за столиком:
– Какой скандал в Петербурге!
– Денисьевой отказали от дома даже недавние близкие друзья.
– Её тётка – инспектриса Смольного – вынуждена уйти из
института.
– Тютчевым недоволен двор.
– От блистательной карьеры придётся отказаться!
Друг за другом выходят чтецы.
Читаются стихи: "Чему
молилась ты с любовью”, "Как ни бесилося злоречье”
Она: О, как
убийственно мы любим…
Третья участница:
Судьбы ужасным приговором
Твоя любовь для ней была,
И незаслуженным позором
На жизнь её она легла!
Жизнь отреченья, жизнь страданья!
В её душевной глубине
Ей оставались вспоминанья…
Но изменили и оне.
И на земле ей дико стало,
Очарование ушло…
Толпа, нахлынув, в грязь втоптала
То, что в душе её цвело.
И что ж от долгого мученья,
Как пепл, сберечь ей удалось?
Боль, злую боль ожесточенья,
Боль без отрады и без слёз!
Он:
О, как убийственно мы любим…
Как в буйной слепоте страстей
Мы то всего вернее губим,
Что сердцу нашему милей.
Она читает стихотворение "Не говори: меня он, как и прежде, любит…”
Первая участница: Тютчеву
суждено было пережить свою любовь.
Вторая участница:
В 1864 году, после рождения сына, Елена Александровна тяжело заболела и умерла.
Он: В
последний день жизни она была в бессознательном состоянии, а за окном шёл
августовский дождь, весело журча по листьям.
Она: Придя в
себя, Елена Александровна долго вслушивалась в шум дождя, осознавая, что
умирает.
Читается стихотворение "Весь день она лежала в забытьи…”
Он: "Страшно,
невыносимо…сердце пусто, мозг изнеможён.”
Первая участница:
Дочь Анна свидетельствовала: "Отец постарел лет на 15, его бедное тело
превратилось в скелет”
Четвертая
участница:
… О господи, дай жгучего страданья
И мертвенность души моей рассей:
Ты взял её, но муку вспоминанья,
Живую муку мне оставь по ней, –
По ней, по ней, свой подвиг совершившей
Весь до конца в отчаянной борьбе,
Так пламенно, так горячо любившей
Наперекор и людям, и судьбе, –
По ней, по ней, судьбы не одолевшей,
Но и себя не давшей победить,
По ней, по ней, так до конца умевшей
Страдать, молиться, верить и любить.
Читается стихотворение "Сегодня, друг, пятнадцать лет минуло…”
Он: Вот бреду
я вдоль большой дороги:…
Читается стихотворение "Накануне годовщины 4 августа 1864 г.”
Она и Он вместе повторяют последнюю строку стихотворения:
– Ангел мой, ты видишь ли меня?
Вторая девушка:
Эрнестина Фёдоровна Тютчева – дочерям: "Его скорбь для меня священна, какова бы
ни была причина”.
Второй юноша: Тютчев
– жене:
Всё отнял у меня казнящий бог:
Здоровье, силу воли, воздух, сон,
Одну тебя при мне оставил он,
Чтоб я ему ещё молиться мог.
На фортепиано
исполняется вступление к романсу "Я встретил Вас”.
Разговор продолжают ведущие за третьим столиком.
Первая ведущая:
Можно сказать, что одно стихотворение Тютчев писал всю свою жизнь.
Третий ведущий:
Я встретил Вас, и всё былое
В отжившем сердце ожило,
Я вспомнил время золотое –
И сердцу стало так тепло
Первая ведущая:
Начало этих строчек – в цветущей юности, а окончание – в преклонном возрасте,
50 лет спустя. Продиктовало их чувство, в котором он не побоялся признаться на
самом краю жизни – чувство к Амалии Крюденер (ставится портрет Амалии)
Вторая ведущая:
Они познакомились в 1823 году. Двадцатилетний чиновник русской дипломатической
миссии в Мюнхене Федор Тютчев начал появляться в великосветском обществе.
Первая ведущая: Пятью
годами моложе его была графиня Амалия Лерхенфельд. Чуть застенчивый, незнатный
русский юноша и блестящая 15–летняя красавица почувствовали влечение друг к
другу.
Вторая ведущая: Прогулки
по древним улицам Мюнхена, поездки в карете к голубому Дунаю. Золотое время.
Читается стихотворение "Я помню время золотое”
Первая ведущая:
За год их знакомства, того самого золотого времени, Тютчев был так очарован
своей избранницей, что решился просить руки Амалии.
Вторая ведущая: Но
получил отказ. Её родители предпочли более выгодную партию, барона Крюденера.
Первая ведущая:
Пожалела ли когда–нибудь Амалия о своём замужестве? Неизвестно. Но дружеские
чувства к Тютчеву сохранила на всю жизнь. Это она привезла в Россию стихи
Тютчева, которые впервые были напечатаны там.
Звучит мелодия романса "Я встретил Вас…”
Вторая ведущая:
В своей долгой жизни они встречались не часто, но эти редкие встречи радовали
обоих. В июле 1840 года их семьи встретились на отдыхе в живописном местечке
недалёко от Мюнхена.
Третий ведущий:
Из письма Тютчева родителям: "Вы знаете мою привязанность к госпоже Крюденер и
можете легко себе представить, какую радость доставило мне свидание с ней.
После России это моя самая давняя любовь. Ей было 14 лет, когда я увидел её
впервые. А сегодня 14 лет исполнилось её сыну. Она всё ещё очень хороша собой.
И наша дружба, к счастью, изменилась не более, чем её внешность.”
Первая ведущая: Летели
годы. Прошло 6 лет после смерти Денисьевой, наступила старость. Блаженство
сменилось безнадёжностью. И вдруг – время золотое пожелало напомнить о себе.
Воспоминание? Нет – очарование. И главное – "и та ж в душе моей любовь”.
Вторая ведущая: 67–летний
Фёдор Иванович лечился в Карлсбаде. Сюда, на здешние воды, съезжалась
европейская и русская знать. Амалия Максимилиановна с мужем также приехала на
лечение. Встреча с пожилой, но всё ещё прекрасной графиней вдохновила поэта на
одно из самых чудесных стихотворений. Оно озаглавлено инициалами К.Б. –
Баронессе Крюденер.
Пение романса (2 куплета)
Третий ведущий:
Как после вековой разлуки,
Гляжу на вас как бы во сне, –
И вот – слышнее стали звуки,
Не умолкавшие во мне
Тут не одно воспоминанье,
Тут жизнь заговорила вновь, –
И то же в вас очарованье,
И та ж в душе моей любовь!
Первая ведущая:
Была ещё одна встреча, 31 марта 1873 года. Уже разбитый параличом поэт вдруг
увидел у своей постели Амалию. Лицо его просветлело, в глазах показались слёзы.
Он долго молча на неё смотрел, не произносил от волнения ни слова.
Включается запись романса в исполнении И.С.Козловского.
Звучит последний куплет. |