Пятница, 22.11.2024, 17:34


                                                                                                                                                                             УЧИТЕЛЬ     СЛОВЕСНОСТИ
                       


ПОРТФОЛИО УЧИТЕЛЯ-СЛОВЕСНИКА   ВРЕМЯ ЧИТАТЬ!  КАК ЧИТАТЬ КНИГИ  ДОКЛАД УЧИТЕЛЯ-СЛОВЕСНИКА    ВОПРОС ЭКСПЕРТУ

МЕНЮ САЙТА
МЕТОДИЧЕСКАЯ КОПИЛКА
НОВЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ

ПРАВИЛА РУССКОГО ЯЗЫКА
СЛОВЕСНИКУ НА ЗАМЕТКУ

ИНТЕРЕСНЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК
ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА

ПРОВЕРКА УЧЕБНЫХ ДОСТИЖЕНИЙ

Категории раздела
ПРАКТИКУМ "НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА" [22]
ПРАКТИКУМ "МОРФОЛОГИЯ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА" [22]
ТЕСТЫ ПО ИСТОРИИ ЯЗЫКОЗНАНИЯ [7]
ПРИНЦИПЫ И ПРИЕМЫ АНАЛИЗА ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ [17]

Главная » Файлы » ПРОФИЛЬНЫЙ КЛАСС » ПРАКТИКУМ "МОРФОЛОГИЯ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА"

Глагол (продолжение)
20.04.2015, 15:48

№ 93. Выпишите в контексте эталонные формы повелительного наклонения и конструкции, примыкающие к повелительному наклонению (формы совместного действия, конструкции с частицами давай, пусть и проч.), определите передаваемое ими значение – модальные значения, оттенки побудительности, экспрессивные оттенки.


1. «Тут все свои, – говорит Золушка, кончив песню и принимаясь за уборку, – огонь, очаг, кастрюли, сковородки, метелка, кочерга. Давайте, друзья, поговорим по душам». В ответ на это предложение огонь в очаге вспыхивает ярче, сковородки, начищенные до полного блеска, подпрыгивают и звенят, кочерга и метелка шевелятся, как живые, в углу, устраиваются поудобней (Е. Шварц).


2. Старинный парк, угрюмый и строгий, разбитый на английский манер, тянулся чуть ли не на целую версту от дома до реки и здесь оканчивался обрывистым, крутым глинистым берегом, на котором росли сосны с обнажившимися корнями, похожими на мохнатые лапы; внизу нелюдимо блестела вода, носились с жалобным писком кулики, и всегда тут было такое настроение, что хоть садись и балладу пиши (А. Чехов).


3. Уж и Волька, и Сережа, и Женя с трудом, правда, но влезли в переполненный автобус, уже торжественно улыбавшийся Хоттабыч занес свою ногу на подножку автобуса, когда из раскрытого окошка высунулся кондуктор и властным голосом произнес: «Граждане, мест больше нет, автобус отправляется!» А так как его слова не оказали, очевидно, никакого впечатления на старичка, то кондуктор специально для него добавил: «Давайте останемся, гражданин». Старичок посмотрел на кондуктора с изумлением, убрал свою ногу с подножки и растерянно промолвил: «Если тебе это доставит удовольствие, о господин мой, то я это только сочту за честь, хотя и очень спешу на розыски своего несчастного брата» (Л. Лагин).


4. Такой тарарам навели на округу – завязывай глаза и беги. Страсть что творится, пропадает живая душа (В. Шукшин).


5. «Пропустите-ка, – сказал Иван санитарам, сомкнувшимся у дверей. – Пустите вы или нет?» – страшным голосом крикнул поэт (М. Булгаков).


6. Хозяин. Давайте принимать жизнь такой, как она есть. Дождики дождиками, но бывают и чудеса, и удивительные превращения, и утешительные сны. Да, да, утешительные сны. Спите, спите, друзья мои. Спите. Пусть все кругом спят, а влюбленные прощаются друг с другом. <...> На свете нет никого, кроме двух детей. Они прощаются друг с другом и никого не видят вокруг. Пусть так и будет (Е. Шварц).


7. «Да мне как-то неловко: они нагишом все… – сказал Иван. – Пусть хоть оденутся, что ли» (В. Шукшин).


8. Поверь, для всех смешон шпионский твой задор

С твоим доносом заученным,

Как разрумяненный трагический актер,

 Махающий мечом картонным (В. Курочкин).


9. Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык! (М. Булгаков).


10. [Неверов]: «Эх, Диего, не будь инструкций, включил бы я одностороннюю связь и спросил бы у них напрямик…» – «Какие мы сегодня воинственные, – с иронией сказал Диего и грузно встал. – Тебе вредно просыпаться среди ночи два раза подряд. Ложись и досыпай, у тебя еще два с лишним часа» (В. Головачев).


11. У Пэгги жил веселый гусь —

Он знал все песни наизусть.

Ах, до чего веселый гусь!

Спляшем, Пэгги, спляшем!

(Народная шотландская песня, пер. И. Токмаковой)


12. Наши пилы белозубы,

Нипочем не затупить!

Подымайся, лесорубы,

Щепки новые рубить! (Ю. Ким).


13. «Няньков теперь нет… – сухо заметила Нюша… – Сама поди ставь себе чайник, а мне обед готовить надо…» (А. Бухов).


14. Смотри, как роща зеленеет,

Палящим солнцем облита,

А в ней какою негой веет

От каждой ветки и листа!


Войдем и сядем над корнями

Дерев, поимых родником, —

Там, где, обвеянный их мглами,

Он шепчет в сумраке немом (Ф. Тютчев).


15. Давайте после драки помашем кулаками,

Не только пиво-раки мы пили и глотали (Б. Слуцкий).


16. Да не коснутся тьма и тлен

Июньской розы на окне,

Да будет улица светла,

Да будет мир благословен

И благосклонна жизнь ко мне,

Как столько лет назад была! (А. Тарковский).


№ 94. Выпишите в контексте формы настоящего времени. Охарактеризуйте употребление:

1) определите форму;

2) выделите показатели;

3) отметьте тип употребления – абсолютное или относительное;

4) укажите временное значение формы, прямое и переносное ее использование.


1. Голодно этим зверькам зимой, вот Егор Иванович и помогает им грибов на зиму заготовить. Идет осенью по лесу, увидит грибок, сорвет и повесит на дерево в развилку сучьев (Г. Скребицкий).


2. Наполеону доносили настойчиво и из разных пунктов, что потери русских гораздо больше, чем французов, что русские не сдаются, а гибнут до последнего в тех контратаках, которыми они стремятся восстановить положение (Е. Тарле).


3. Осел увидел Соловья

И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!

Ты, сказывают, петь великий мастерище,

Хотел бы очень я сам посудить…» (И. Крылов).


4. Охотник. Заруби себе на носу: если эти приезжие – охотники, то мы уезжаем немедленно (Е. Шварц).


5. Я тебя всегда любил за твою честность и деликатность; я не знаю, как это последнее слово переводится по-русски, но постараюсь тебе растолковать. Если ты, например, гуляешь в чьем-нибудь саду, и хозяин позволит тебе сорвать у него цветов, и ты сорвешь два-три цветка, то это деликатно; если же ты оборвешь у него все цветы, то это неделикатно; а если ты, сверх того, еще напакостишь у него в саду, то это не только неделикатно, но и бесчестно (А.К. Толстой).


6. Охотник. Садитесь, мальчуганы. Завтра, когда погода станет потише, идем на охоту (Е. Шварц).


7. Трактирщик. Господа, господа, гостиница закрывается. Я уезжаю, господа! (Е. Шварц).


8. Когда исчезает из глаз тропа, по которой мы шли, прежде всего мы оглядываемся назад, чтобы по направлению пройденного угадать, куда идти дальше (В. Ключевский).


9. Похоже было на хмурые осенние сумерки, когда неприятно дрогнешь от сырости и чувствуешь, как зеленеет лицо. Потом туман сделался немного светлей, ровней и, значит, безнадежнее (И. Бунин).


10. Музыка Стравинского не обращается к танцу, скорее наоборот – она его убивает… его сковывает, а не обогащает. Музыка Стравинского настолько хороша сама по себе, что не нуждается в танце (С. Лифарь).


11. Иногда выслушают его, посмеются в одинаковой мере и над Куком, и над рассказчиком, продержат от скуки часа три и скажут: «Ступай, не надо ничего» (Г. Успенский).


12. Оглядел я со всех сторон дерево. Смотрю – немного повыше моего роста в стволе расщелинка, а в расщелинку вставлена сосновая шишка, такая же трепаная, как и те, что на снегу валяются (Г. Скребицкий).


13. [Никанор Иванович Босой]: «Когда же Лиходеев едет в Ялту?!» – «Да он уже уехал, уехал! – закричал переводчик, – он, знаете ли, уж катит! Уж он черт знает где!» – и тут переводчик замахал руками, как мельничными крыльями (М. Булгаков).


14. Поэтому нет ничего удивительного в таком хотя бы разговоре, который однажды слышал автор этих правдивейших строк у чугунной решетки Грибоедова:

– Ты где сегодня ужинаешь, Амвросий?

– Что за вопрос, конечно, здесь, дорогой Фока! Арчибальд Арчибальдович шепнул мне сегодня, что будут порционные судачки а натюрель. Виртуозная штука! (М. Булгаков).


№ 95. Выпишите в контексте формы будущего времени. Охарактеризуйте употребление:

1) определите форму;

2) выделите показатели;

3) отметьте тип употребления – абсолютное или относительное;

4) укажите временное значение формы, прямое и переносное ее использование.


1. Век живи – век учись! И ты наконец достигнешь того, что подобно мудрецу, будешь иметь право сказать, что ничего не знаешь (К. Прутков).


2. Наполеон вскоре уже окончательно понял, что Багратиона не удалось окружить, и, вероятно, убедился, что Багратион – не генерал Мак и не похож на прусских генералов и что этот русский командующий, несмотря ни на что, приведет в Смоленск свою армию в полной боевой готовности (Е. Тарле).


3. Разница между Кутузовым и Барклаем была в том, что Кутузов знал: Наполеона погубит не просто пространство, а пустыня, в которую русский народ превратит свою страну, чтобы погубить вторгшегося врага (Е. Тарле).


4. «Прошу и меня извинить, – ответил иностранец, – но это так. Да, мне хотелось бы спросить вас, что вы будете делать сегодня вечером, если это не секрет?» – «Секрета нет. Сейчас я зайду к себе на Садовую, а потом в десять часов вечера в МАССОЛИТе состоится заседание, и я буду на нем председательствовать» (М. Булгаков).


5. Все это Солоха находила не лишним присоединить к своему хозяйству, заранее размышляя о том, какой оно примет порядок, когда перейдет в ее руки, и удвоивала благосклонность к старому Чубу (Н. Гоголь).


6. «Пройдет несколько минут, полчаса, и вдруг вы чувствуете и видите по лицам, по глазам страшное напряжение внимания…» – вспоминал М. Горький о своих впечатлениях при чтении лекции рабочим.


7. «Читатель!» Это слово объяснило им все: вот отчего я помещик, но не занимаюсь хозяйством, вот отчего я отец семейства, но как будто не забочусь о детях, муж, не выказывающий никаких, ни хороших, ни дурных, качеств мужа, – теперь все это стало понятно: скоро и соседи, когда до них дошло это слово, поняли, отчего им не о чем со мной говорить, отчего я не езжу в гости, отчего, когда эти гости приедут ко мне, вдруг, среди беседы, скроюсь и оказываюсь спящим так, что не могут добудиться… (Г. Успенский).


8. Король. Не я виноват! <...> Дядя! Он так же вот разговорится, бывало, с кем придется, наплетет о себе с три короба, а потом ему делается стыдно. И у него душа была тонкая, деликатная, легко уязвимая. И чтобы потом не мучиться, он, бывало, возьмет да и отравит собеседника (Е. Шварц).


9. Давно, Полканушка, мне больно самому, Что, бывши одного двора с тобой собаки, Мы дня не проживем без драки;

И из чего? (И. Крылов).


10. Король. Знаете, небось, что такое королевский дворец? <...> Вот то-то и есть! За стеной люди давят друг друга, режут родных братьев, сестер душат… Словом, идет повседневная, будничная жизнь. А войдешь на половину принцессы – там музыка, разговоры о хороших людях, о поэзии, вечный праздник. Ну и рухнула эта стена из-за чистого пустяка (Е. Шварц).


11. Король. Я счастлив – и все тут! Буду сегодня кутить весело и добродушно, со всякими безобидными выходками, как мой двоюродный прадед, который утонул в аквариуме, пытаясь поймать зубами золотую рыбку. Откройте бочку вина! Две бочки! Три! Приготовьте тарелки – я их буду бить! Уберите хлеб из овина – я подожгу овин! И пошлите в город за стеклами и стекольщиком! Мы счастливы, мы веселы, все пойдет теперь, как в хорошем сне! (Е. Шварц).


12. «Ну, вот и славно! – воскликнул покоренный Стравинский и, обратившись к тому, что был с бородкой, приказал: – Федор Васильевич, выпишите, пожалуйста, гражданина Бездомного в город. Но эту комнату не занимать, постельное белье можно не менять. Через два часа гражданин Бездомный опять будет здесь. Ну что же, – обратился он к поэту, – успеха я вам желать не буду, потому что в успех этот ни на йоту не верю. До скорого свидания!» – и он встал, а свита его шевельнулась (М. Булгаков).


13. А ты чего огня-то не зажжешь? (Н. Лесков).


14. Так каждый шаг перемерь стократ

И снова проверь расчет.

Ведь если ты не придешь назад,

Кто же пойдет вперед?.. (Б. Вахнюк)


№ 96. Выпишите в контексте формы настоящего и будущего времени, определите их временное значение. Объясните, почему лингвисты объединяют эти формы, называя их формами настоящего-будущего времени.

Эльза. Зачем вы затеяли все это? Я не упрекаю вас, – но все было так ясно и достойно. Вовсе не так страшно умереть молодой. Все состарятся, а ты нет.

Ланцелот. Что вы говорите! Подумайте! Деревья и те вздыхают, когда их рубят.

Эльза. А я не жалуюсь.

Ланцелот. И вам не жалко отца?

Эльза. Но ведь он умрет как раз тогда, когда ему хочется умереть. Это, в сущности, счастье.

Ланцелот. И вам не жалко расставаться с вашими подругами?

Эльза. Нет, ведь если бы не я, дракон выбрал бы кого-нибудь из них.

Ланцелот. А жених ваш?

Эльза. Откуда вы знаете, что у меня был жених?

Ланцелот. Я почувствовал это. А с женихом вам не жалко расставаться?

Эльза. Но ведь дракон, чтобы утешить Генриха, назначил его своим личным секретарем.

Ланцелот. Ах, вот оно что. Но тогда, конечно, с ним не так уж жалко расстаться. Ну а ваш родной город? Вам не жалко его оставить?

Эльза. Но ведь как раз за свой родной город я и погибаю.

Ланцелот. И он равнодушно принимает вашу жертву?

Эльза. Нет, нет! Меня не станет в воскресенье, а до самого вторника весь город погрузится в траур. Целых три дня никто не будет есть мяса. К чаю будут подаваться особые булочки под названием «бедная девушка» – в память обо мне.

Ланцелот. И это все?

Эльза. А что еще можно сделать?

Ланцелот. Убить дракона.

Эльза. Это невозможно.

Ланцелот. Дракон вывихнул вашу душу, отравил кровь и затуманил зрение. Но мы все это исправим (Е. Шварц).


№ 97. Выпишите в контексте формы прошедшего времени. Определив вид глагола, охарактеризуйте употребление:

1) определите форму;

2) выделите показатели;

3) укажите временное значение формы, прямое и переносное ее использование.

Проанализировав видовременные значения форм, отметьте случаи нейтрализации видового противопоставления.


1. Скоро вся улица прозвала его «Куком», и ребята при каждом появлении его заливались несказанным хохотом; им вторили кучера, натравливая на бедного доморощенного Кука собак. <...> «Кук! Кук! Кук!» – визжали мальчишки. Алифан схватывал с земли кирпич и запускал в мальчишек; смех и гам усиливался, и беззащитный Алифан пускался бежать… (Г. Успенский).


2. В сундуках у Чуба водилось много полотна, жупанов и старинных кунтушей с золотыми галунами: покойная жена его была щеголиха. В огороде, кроме маку, капусты, подсолнечников, засевалось еще каждый год две нивы табаку (Н. Гоголь).


3. В пятницу 15 апреля 1927 года Ипполит Матвеевич, как обычно, проснулся в половине восьмого и сразу же просунул нос в старомодное пенсне с золотой дужкой. Очков он не носил. Однажды, решив, что носить пенсне негигиенично, Ипполит Матвеевич направился к оптику и купил очки без оправы, с позолоченными оглоблями. Очки с первого раза ему понравились, но жена (это было незадолго до ее смерти) нашла, что в очках он вылитый Милюков, и он отдал очки дворнику. Дворник, хотя и не был близорук, к очкам привык и носил их с удовольствием (И. Ильф, Е. Петров).


4. Ветры подули, потекли снега, мощный и веселый дух ходил над землей, трубя и играя (Б. Зайцев).


5. Всякий посетитель, если он, конечно, был не вовсе тупицей, попав в Грибоедова, сразу же соображал, насколько хорошо живется счастливцам членам МАССОЛИТа, и черная зависть начинала немедленно терзать его (М. Булгаков).


6. Ярко освещенный ресторан работал: музыка гремела, а цыгане расхаживали и закусывали у буфета, дядя обозревал комнаты, сад, грот и галереи (Н. Лесков).


7. Дядя встал и сверкнул глазами, но в это же время между ним и лакеем встал во весь рост Рябыка: левой рукой, как-то одним щипком, как цыпленка, он отшвырнул слугу, а правою посадил на место дядю (Н. Лесков).


8. Публика не разъезжалась, не прощалась, а просто исчезла: ни оркестра, ни цыган уже не было (Н. Лесков).


9. Наша экспедиция обследовала на моторном боте побережье нового моря. <...> Воды могучей реки разлились на десятки километров, затопили луга, леса и болота. На месте прежней земли заплескалось новое безбрежное море (Г. Скребицкий).


10. Только тогда, когда человек попутешествовал по наиболее разнообразным странам, когда он видел не одну какую-нибудь местность, а самые разные, – только тогда приобретается необходимый кругозор, глубина ума, знание, каких не найдешь в книгах (В. Вернадский).


11. 3 февраля в полночь мы отправились из Конюшенной церкви с телом Пушкина в путь; я с почталионом в кибитке позади тела; жандармский капитан впереди оного. Дядька покойного желал также проводить остатки своего доброго барина к последнему его жилищу, куда недавно возил он же и тело его матери; он стал на дрогах, кои везли ящик с телом, и не покидал его до самой могилы (А. Тургенев).


12. Наполеон совсем мало спал в эту ночь: то ему казалось, что русские огни тухнут, то слышался отдаленный шум и гул в русском лагере, и то же опасение, как в течение всей этой войны, овладевало императором: не уйдут ли русские под покровом ночи? (Е. Тарле).


13. Первым движением моим было убежать. «Отец оглянется, – подумал я, – и я пропал…» – но странное чувство, чувство сильнее любопытства, сильнее даже ревности, сильнее страха – остановило меня (И. Тургенев).


14. Один фальшивый звук в речи – и вся ее гармония для нас исчезла (И. Тургенев).


15. «Что еще там?» – спросил Пилат и нахмурился. <...> Мысли понеслись короткие, бессвязные и необыкновенные: «Погиб!», потом: «Погибли!..» И какая-то совсем нелепая среди них о каком-то долженствующем непременно быть – и с кем?! – бессмертии, причем бессмертие почему-то вызывало нестерпимую тоску (М. Булгаков).


№ 98. Выпишите выделенные формы и конструкции в контексте, определите их. Опишите структуру и передаваемое ими временное значение. Как соотносятся эти образования с древнерусской системой прошедших времен? Для справки обратитесь к учебникам по исторической грамматике.


1. Сам Долохов часто во время своего выздоровления говорил Ростову такие слова, которых никак нельзя было ожидать от него. «Меня считают злым человеком, я знаю, – говаривал он, – и пускай. Я никого знать не хочу, кроме тех, кого люблю; но кого я люблю, того люблю так, что жизнь отдам, а остальных передавлю всех, коли станут на дороге» (Л. Толстой).


2. А вот камин;

Здесь барин сиживал один.

Здесь с ним обедывал зимою

Покойный Ленский, наш сосед (А. Пушкин).


3. Две пары дюжих волов всякий раз высовывали свои головы из плетеного сарая на улицу и мычали, когда завидывали шедшую куму – корову, или дядю – толстого быка. Бородатый козел взбирался на самую крышу и дребезжал оттуда резким голосом, как городничий, дразня выступавших по двору индеек и оборачиваяся задом, когда завидывал своих неприятелей, мальчишек, издевавшихся над его бородою (Н. Гоголь).


4. Прежде, бывало, в Миргороде один судья да городничий хаживали зимою в крытых сукном тулупах, а все мелкое чиновничество носило просто нагольные… (Н. Гоголь).


5. В эту-то Дуняшу и влюбись Аким! Да так, как прежде некогда не влюблялся (И. Тургенев).


6. Однако неожиданно возле него столкнулись две женщины, и одна из них, востроносая и простоволосая, закричала над самым ухом поэта другой женщине так: «Аннушка, наша Аннушка! С Садовой! Это ее работа! Взяла она в бакалее подсолнечного масла, да литровку-то о вертушку и разбей!» (М. Булгаков).


7. Случись же так, что, как нарочно, в то время, когда господа чиновники и без того находились в затруднительном положении, пришли к губернатору разом две бумаги (Н. Гоголь).


8. Раз он ему и скажи: «Вижу, Азамат, что тебе больно понравилась эта лошадь» (М. Лермонтов).


9. Тут я уж совершенно убедился, что попал не на свои рельсы, и попробовал было попроститься, но дядя не слышал (Н. Лесков).


10. Алифан, желая избежать насмешек, иногда думал было отделаться такими отрывочными ответами; но влюбленное сердце его обыкновенно не выдерживало: еще немного, и Алифан воодушевлялся – чудеса чужой стороны подкрашивались его пылким воображением, и картины незнакомой природы выходили слишком ярко и чудно (Г. Успенский).


11. Горестная жизнь его была принята обывателями, во-первых, к сведению, ибо говорилось: «Вот Алифан читал-читал книжки да теперь-то эво как шатается: словно лунатик!» И, во-вторых, к руководству, ибо говорилось: «Что у тебя руки чешутся: все за книгу да за книгу? Она ведь тебя не трогает?.. Дохватаешься до беды… Вон Алифан читал-читал, а глядишь – и околеет, как собака» (Г. Успенский).


№ 99. Определите, почему возникает комический эффект в следующих контекстах.

1. Однажды Глупый Король решил пойти войной на другого, Неглупого Короля и захватить его королевство. «Сколько раз я его просил добровольно отдать мне свое королевство, – говорил Глупый Король жене. – Но он отвечал, что я ерунжу, что в случае чего я очучусь в незавидном положении. Но теперь я его убежу не словами, а превосходящей силой и техникой, я обезлюжу его королевство!» (Ф. Кривин).


2. Не требую награды,

Покоя не хочу,

Скажите, если надо —

Приду и защитю.


Не нужен мне ни порох,

Ни пули, ни пыжи,

Пока в моих патронах

Огонь моей души! (Ю. Ким).


3. Хорошо быть медведем, ура!

Хорошо быть медведем, ура!

Побежу…

(Нет, победю!)

Победю я и жару и мороз,

Лишь бы медом был вымазан нос!

Победю…

(Нет, побежду!)

Побежду я любую беду,

Лишь бы были все лапки в меду!..

Ура, Винни-Пух! Ура, Винни-Пух!

Час-другой пролетит, словно птица,

И настанет пора подкрепиться!

(А. Милн, в пересказе Б. Заходера)


4. Попандопуло. Дивизия у Пана Грациана Таврического стала разбегаться в разные стороны, как у него золотого запасу нету. Если будет так продолжаться, то я тоже разбегусь в разные стороны (Из к/ф «Свадьба в Малиновке»).


5. Ах, как душа волнуется

И треплет тополя,

Спеша, бежа по улице

И песенку поя.


6. Вогнав наши весла в песок прибрежного ила, мы выскочили на берег и побежали в сторону подошвы, которая легко угадывалась среди пальм и кунций. «Осторожнее! – предостерегал Суер. – Не спугните его. Он раним и легко убегаем» (Ю. Коваль).


7. Постепенно разошелся по свету слух, что есть в Москве человек, ищущий бамбук. <...> Вместе со мной болел «бамбуковой болезнью» художник Орлов, который был вообще легковоспламеняем (Ю. Коваль).


8. – Какие породы декоративных собак пользуются там [на Земле] наибольшим распространением?

– Предпочитаются лучшие и наименее кусаемые, – отвечал Мига, изо всех сил стараясь сохранить на лице приятную улыбку (Н. Носов).


№ 100. От данных глаголов образуйте все возможные личные формы, заполняя таблицу. Если формы отсутствуют или малоупотребительны, укажите причины этого. Для справки пользуйтесь словарями грамматических трудностей и орфоэпическим словарем.


Клеить, пениться, ездить, заплесневеть, стлаться, клеветать, колебаться, скакать, совеститься, хлестать, истлевать, затмить, трепетать, начаться, караулить, молоть, проведывать, обезлюдить, смыться, обледенеть, бичевать, обступить, проповедовать, реять, роптать, рассеяться, уменьшаться, обессилеть, обуревать, скрежетать, пылесосить, сдаться, доесть, переставать, посетить, сыпать.


№ 101. Учитывая лексическое значение глагола, образуйте указанные личные формы. Для справки пользуйтесь толковыми словарями и словарями грамматических трудностей, орфоэпическим словарем.


Болеть, вскипеть, закатиться, зажить, втянуться, разбежаться, ржаветь, настоять, проводить, наступить, оттаять, зарядить, созреть, закапать.


№ 102. Выпишите личные формы глагола в контексте с подлежащим (для двусоставного предложения) или с зависимым словом (для односоставного). Укажите форму (лицо, число), определите значение личной формы.


1. Карамзин, брат, удивительные сведения имеет в критической русской истории. Поверишь ли ты, что он почти все книги имеет, кои мы с трудом достали себе в Геттингене, потому что он пользуется Штритеровою и другими библиотеками. Пишет тихо, не вдруг и работает прилежно; хочет послать первые листы к Шлецеру; я говорил с ним много и, право, удивился его знаниям и усердию (А. Тургенев).


2. Давеча еду в трамвае. И стою, конечно, на площадке, поскольку я не любитель внутри ехать (М. Зощенко).


3. Из песни слова не выкинешь, но можно выпсинуть песню (Э. Кроткий).


4. Не хочешь думать – верь (Г. Павлов).


5. Если возьмем поперечный разрез реки, получится такая картина: самое сильное движение занимает середину реки, что на поверхности обозначается рубцом водяной струи; около берегов и на дне вода вследствие трения движется значительно медленнее (Д. Мамин-Сибиряк).


6. Есть книги – как дворовый скандал. Нет ничего интересного в том, что дворник завел драку и крупную ругань с возчиком, выкладывающим у забора дрова. Изо всех окон высовываются горничные, по черным лестницам шепот любопытных. И сам почему-то высовываешься из окна. Забываешь об этом через две минуты, но все-таки остаются в памяти фигуры двух освирепевших людей – с поленьями в руках (А. Бухов).


7. Попробуем представить себе, какой была бы наша жизнь, если бы когда-то, тысячи лет назад, люди не изобрели письмо, не придумали, как записывать свои мысли, закреплять в документах все то, что нужно запомнить (П. Утевская).


8. Взглянешь на бледно-зеленое, усыпанное звездами небо, на котором ни облачка, на пятна, и поймешь, почему теплый воздух недвижим, почему природа настороже и боится шевельнуться: ей жутко и жаль потерять хоть одно мгновенье жизни (А. Чехов).


9. Что ни делаю, постоянно думаю, что служу этим прежде всего моему Отечеству (И. Павлов).


10. Кот. До свиданья, дорогой мой. Ах, сколько треволнений, сколько забот. Нет, быть в отчаянии – это гораздо приятнее. Дремлешь и ничего не ждешь. Верно я говорю, ослик? (Е. Шварц).


11. Эмиль выбежал навстречу Санину – он более часа караулил его приход – и торопливо шепнул ему на ухо, что мать ничего не знает о вчерашней неприятности и что даже намекать на нее не следует, а что его опять посылают в магазин!.. но что он туда не пойдет, а спрячется где-нибудь! (И. Тургенев).


12. Перед Иваном появился некто изящный, среднего возраста, в очках. «В чем дело, дружок? – заговорил он, беря Ивана под руку. – Чего мы шумим? Мм? У нас где-нибудь бо-бо? Или что? Или настроение испорчено? Что надо?» (В. Шукшин).


13. Черт. Сиди тихо, счас нас примут. Счас он придет… Я там договорился: нас примут в первую очередь (В. Шукшин).


14. «Уж ты мне верь, – засипел ему в ухо поэт, – он дурачком прикидывается, чтобы выспросить кое-что. Ты слышишь, как он по-русски говорит, – поэт говорил и косился, следя, чтобы неизвестный не удрал, – идем, задержим его, а то уйдет…» И поэт за руку потянул Берлиоза к скамейке (М. Булгаков).


15. В секретарскую спокойной деловой походкой входила милиция в составе двух человек. Увидев их, красавица зарыдала еще пуще, тыча рукою в дверь кабинета. «Давайте не будем рыдать, гражданка», – спокойно сказал первый, а бухгалтер, чувствуя, что он здесь совершенно лишний, выскочил из секретарской и через минуту был уже на свежем воздухе (М. Булгаков).


16. Что дальше происходило диковинного в Москве в эту ночь, мы не знаем и доискиваться, конечно, не станем, тем более что настает пора переходить нам ко второй части этого правдивого повествования. За мной, читатель! (М. Булгаков).


17. Хозяин. Идем, идем, ваше величество, я покажу вам комнаты (Е. Шварц).


Категория: ПРАКТИКУМ "МОРФОЛОГИЯ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА" | Добавил: admin | Теги: практикум по русскому языку, русский язык в школе, Морфология, дидактический материал по русскому, русский язык в профильных классах
Просмотров: 1618 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
ПИСАТЕЛИ И ПОЭТЫ

ДЛЯ ИНТЕРЕСНЫХ УРОКОВ
ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЕ ЗНАНИЯ

КРАСИВАЯ И ПРАВИЛЬНАЯ РЕЧЬ
ПРОБА ПЕРА


Блок "Поделиться"


ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ

Поиск

Друзья сайта

  • Создать сайт
  • Все для веб-мастера
  • Программы для всех
  • Мир развлечений
  • Лучшие сайты Рунета
  • Кулинарные рецепты

  • Статистика

    Форма входа



    Copyright MyCorp © 2024 
    Яндекс.Метрика Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru Каталог сайтов и статей iLinks.RU Каталог сайтов Bi0