Школьники привыкли
считать «Путешествия Гулливера» детским чтением, а книга эта на
самом деле одно из самых сложных и мудрых созданий человечества,
что не мешает ей существовать и в «детском» варианте. Именно поэтому
во вступительном слове учителя и учащихся-ассистентов следует раскрыть
глубокое содержание, подтекст этой книги, а также воссоздать образ
автора, загадочного Джонатана Свифта. В «Библиотеке мировой
литературы для детей» (т. 35) есть статья В. Муравьева,
которая поможет учителю найти нужный материал для краткого вступительного
слова о писателе. Рассказ можно начать следующими словами:
«Вглядимся в
твердое, непроницаемое лицо Джонатана Свифта... Однажды на обеде
с гостями был подан сочный бифштекс. Хозяин дома, декан собора Святого
Патрика в Дублине Свифт, приказал кухарке взять бифштекс на кухню
и, поскольку он пережарен, устроить так, чтобы он был зажарен в
меру. Кухарка, не обладавшая чувством юмора, сказала, заикаясь от
испуга: «Но ведь это невозможно, ваше преосвященство... если
б бифштекс был недожарен...» Свифт ответил на это: «Если уж
вам суждено делать ошибки, то делайте такие, которые поддаются исправлению:
сервируйте ваши бифштексы недожаренными!»
Но он-то сам
всегда сервировал свои блюда человечеству пережаренными, переперченными,
со слишком большой дозой горчицы. Не потому ли советы его всегда
предпочитали воспринимать как шутки?
Но Свифт не шутил,
вернее, шутил весьма опасно. Он англичанин по происхождению, культуре,
мышлению своему, но живет в Ирландии, он ненавидит католицизм, но
живет в католической стране. Человеческое достоинство Свифта оскорбляют
нищета, грязь, невежество, и он связан с самой нищей страной в Европе.
Для Свифта невыносима провинциальность мышления, а здесь провинциально
все. Он ненавидит этот остров, ибо населяют его рабы. Свифт задает
себе вопрос: кто же виноват в том, что эти люди рабы? Свифт разрешает
этот вопрос так: виновные те, кому выгодно такое положение вещей.
В Дублине выходит
анонимный памфлет. Его автор размышляет: «...можно надеяться, что
в конце концов насилие научит разуму и дураков!» Все узнали
манеру Свифта, этого «сумасшедшего священника», как называли
его чиновники. И скоро по всей Ирландии пошла странная весть
об английском декане, защищающем дело порабощенной Ирландии.
В Дублине Свифт
был больше чем национальным героем — он был национальным символом
свободы. 19 октября 1745 года жители Дублина пришли проститься
с суровым деканом.
Кто-то постоял
у тела, наклонился, отрезал прядь волос и бережно спрятал у себя
на груди. Люди образовали очередь к телу, и каждый получил маленькую
прядь седых мягких волос. Так простился ирландский народ со своим
великим защитником, автором веселой книги, полной ненависти к угнетателям
и поработителям.
Следует дать
опережающие задания разным группам учащихся — подготовить художественный
пересказ трех частей книги о Гулливере: второй части — о стране
великанов, третьей части — о летающем острове, четвертой части —
о стране мудрых лошадей. Первую часть — о стране лилипутов —
читают и готовятся к аналитической беседе все учащиеся.
Книга о Гулливере
вышла тоже анонимно в 1726 году. В ней много загадок.
Первая из них — о каком Гулливере следует говорить? Гулливер
в стране лилипутов вызывает сочувствие. Во второй части Гулливер
сам стал лилипутом для страны великанов, героем комических положений.
В третьей части он внимательный наблюдатель идиотизма страны
Лапуты, а в четвертой — он в стране разумных лошадей, в услужении
которым находятся гнусные человекообразные йэху. Лошадь, спасшая
Гулливера, узнала в нем самом подобие йэху. Вернувшись в Англию,
Гулливер не мог выносить общества местных «йэху» и отдыхал от них
в конюшне. Сатирик Свифт считает, что человек еще не заслужил право
считаться существом разумным, а в лучшем случае — способным
к разумности. Свифт хочет сказать: я убедился, что вы не хотите
и не можете перестать быть йэху. И все же я пишу эту книгу,
следуя властному велению: скажи, скажи миру еще раз, может быть,
захотите вы, может быть, сумеете вы превратиться из йэху в человека!
Вопросы и задания
для аналитической беседы в классе:
— В каких
эпизодах вы видите сатиру на современные Свифту порядки, а в каких —
на общечеловеческие особенности?
— Почему
герой Свифта не удивляется ничему из того, что он видит, хотя мир
вокруг него неразумен?
— В Англии
существуют виги и тори, католики и протестанты, а в Лилипутии —
высококаблучники и низкокаблучники. Вспомните, в чем отличия между
лилипутами и соседями-блефусканцами. Сопоставьте эти факты друг
с другом и сделайте вывод о смысле такого сопоставления. Какой общечеловеческий
смысл имеют такие эпизоды в романе, когда премьер-министра выбирают
в зависимости от того, как он ходит по канату?
— Как вы
понимаете переносный смысл колышков и веревочек, связывающих Гулливера
в стране лилипутов?
— Что из
жизни лилипутов напоминает не только Англию XVII века, но и
современную жизнь?
— Какие
описания в «Путешествии Гулливера» вы находите совершенно фантастическими,
а какие — вполне реальными?
— Книга
о Гулливере сатирическая, но в ней довольно много и просто смешного,
юмористического. Какие эпизоды в книге о Гулливере и лилипутах возбуждают
добродушный смех? Почему книга, задуманная как самая мрачная правда
о человечестве, в то же время воспринимается как самая веселая книга
для детей?
На склоне дней
больной, одинокий Джонатан Свифт писал с печалью: «Потеря друзей —
это тот налог, каким облагается долголетие». Свифт жил долго, и
друзья его покидали, так что печалился он не напрасно. С веками
к нему пришли другие друзья — читатели, одними из которых,
может быть, станем и мы.
(Использованы
материалы Л. Зарольской, Л. Лазарева, М. Левидова,
В. Муравьева, Е. Перемышлева, О. Смолицкой, И. Шайтанова.) |