Пятница, 22.11.2024, 18:16


                                                                                                                                                                             УЧИТЕЛЬ     СЛОВЕСНОСТИ
                       


ПОРТФОЛИО УЧИТЕЛЯ-СЛОВЕСНИКА   ВРЕМЯ ЧИТАТЬ!  КАК ЧИТАТЬ КНИГИ  ДОКЛАД УЧИТЕЛЯ-СЛОВЕСНИКА    ВОПРОС ЭКСПЕРТУ

МЕНЮ САЙТА
МЕТОДИЧЕСКАЯ КОПИЛКА
НОВЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ

ПРАВИЛА РУССКОГО ЯЗЫКА
СЛОВЕСНИКУ НА ЗАМЕТКУ

ИНТЕРЕСНЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК
ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА

ПРОВЕРКА УЧЕБНЫХ ДОСТИЖЕНИЙ

Категории раздела
ЧАСТЬ В [64]
ЧАСТЬ С [28]

Главная » Файлы » ГОТОВИМ УЧЕНИКОВ К ЕГЭ » ЧАСТЬ С

Фразеологизмы как средства языковой выразительности
11.10.2014, 11:25
      Фразеологизмы (фразеологические выражения, идиомы), т. е. воспроизводимые в готовом виде словосочетания и предложения, в которых целостное значение доминирует над значениями составляющих их компонентов и не является простой суммой таких значений (попасть впросак, быть на седьмом небе, яблоко раздора), обладают большими выразительными возможностями.
      Выразительность фразеологизмов определяется:
      1) их яркой образностью, в том числе мифологической (кот наплакал, как белка в колесе, нить Ариадны, дамоклов меч, ахиллесова пята);
      2) отнесенностью многих из них:
      а) к разряду высоких (глас вопиющего в пустыне, кануть в Лету) или сниженных (разговорных, просторечных: как рыба в воде, ни сном ни духом, водить за нос, намылить шею, развесить уши);
      б) к разряду языковых средств с положительной эмоционально-экспрессивной окраской (хранить как зеницу ока — торж., золотые руки — одобр.) или с отрицательной эмоционально-экспрессивной окраской (без царя в голове — неодобр., мелкая сошка — пренебрежит., грош цена — презр.).

Роль фразеологизмов в тексте

      Использование фразеологизмов позволяет:
      — усилить наглядность и образность текста:

Вперяю взор бессильно жадный:
Везде кругом сырая мгла.
Каким путем нить Ариадны
Меня до бездны довела? (В. Я. Брюсов);

      — создать нужную стилистическую тональность (торжественности, возвышенности или сниженности):

Я был везде: у черта на куличках.
От родины за тридевять земель (М. А. Дудин);

      «Караул! Грабят!» — кричала во всю Ивановскую Клавдия (В. М. Шукшин);
      — более ярко выразить отношение к сообщаемому, передать авторские чувства и оценки:
      Как дамоклов меч висит над человечеством угроза уничтожения природных богатств. (Из газет)

      Выразительность фразеологизмов может усиливаться в результате их преобразований (расширения, снижения, замены слов) и превращения из общеязыковых в индивидуально-авторские:
      Ему поскорее захотелось выскочить в люди — он запутался, споткнулся и принужден был выйти в отставку (И. С. Тургенев); Прекрасная ночь. На небе ни облачка, а луна светит во всю Ивановскую. (А. П. Чехов)
      Особую группу фразеологизмов составляют афоризмы (в пер. с греч. — определение) — крылатые слова, изречения из литературных источников, выражающие с предельной краткостью какую-либо значительную, глубокую мысль в оригинальной, запоминающейся форме. Например: А ларчик просто открывался; Сильнее кошки зверя нет; Слона-то я и не приметил; А Васька слушает да ест (И. А. Крылов); Счастливые часов не наблюдают; А судьи кто; Ба! Знакомые все лица; Блажен, кто верует; Времен очаковских и покоренья Крыма (А. С. Грибоедов); Любви все возрасты покорны; Мечтам и годам нет возврата; Ох, тяжела ты, шапка Мономаха; С корабля на бал; Что день грядущий мне готовит (А. С. Пушкин) и т. д. К афоризмам по своей сущности относятся пословицы и поговорки, заключающие в себе вековую народную мудрость.

Внимание! Фразеологизмы как средство языковой выразительности широко используются во всех стилях речи, кроме официально-делового.

Упр. 51. Прочитайте предложения. Выделите и выпишите фразеологизмы. Дайте толкование их значения. С какой целью они используются авторами?

      1) Дядюшка был в восторге от учтивости молодого графа и превозносил до небес молодое поколение офицеров. (Л. Н. Толстой) 2) А сама участница безвыходно сидит в это время дома и работает не покладая рук, дабы не обмануть ожиданий Москвы, — без конца выбирает, что петь, с утра до вечера пробует голос, разучивает то то, то другое. (И. А. Бунин) 3) Он с молоком матери впитал убеждение, что чужой земли на свете не бывает. (А. И. Куприн) 4) «Хватит! Ты не хитри, не плачь тут и зубы нам не заговаривай. Говори прямо: зачем приехала?» (М. А. Шолохов)

Упр. 52. Определите, какой художественный прием (гипербола, литота, сравнение) лежит в основе данных фразеологизмов.

      Стрелять из пушки по воробьям, грош цена в базарный день, капля в море, как за каменной стеной, нашла коса на камень.

Упр. 53. Какие фразеологизмы подверглись авторской обработке в следующих предложениях? В чем заключается авторское преобразование фразеологизмов? Для каких целей, на ваш взгляд, это необходимо?

      1) На свою неволю он [дрозд] давно махнул лапкой. (А. П. Чехов) 2) С тех пор, как я принял начальство, может быть, вам покажется даже невероятным, все, как мухи, выздоравливают. (Н. В. Гоголь) 3) У одного в особенности есть какой-то давнишний зуб на другого. (Ф. М. Достоевский) 4) «У меня еще полгода впереди, а кур по осени считают». — «Кур по осени будем считать, а выработку — ежедневно», — резко сказал Давыдов. (М. А. Шолохов)

Категория: ЧАСТЬ С | Добавил: admin | Теги: дидактический материал по русск, ЕГЭ по русскому языку часть С, задания для подготовки к ЕГЭ, тесты по русскому яз, подготовка к ЕГЭ по русскому язык
Просмотров: 17854 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 4.0/2
ПИСАТЕЛИ И ПОЭТЫ

ДЛЯ ИНТЕРЕСНЫХ УРОКОВ
ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЕ ЗНАНИЯ

КРАСИВАЯ И ПРАВИЛЬНАЯ РЕЧЬ
ПРОБА ПЕРА


Блок "Поделиться"


ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ

Поиск

Друзья сайта

  • Создать сайт
  • Все для веб-мастера
  • Программы для всех
  • Мир развлечений
  • Лучшие сайты Рунета
  • Кулинарные рецепты

  • Статистика

    Форма входа



    Copyright MyCorp © 2024 
    Яндекс.Метрика Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru Каталог сайтов и статей iLinks.RU Каталог сайтов Bi0