Проскочит, это уж точно! Что ж, выходит, с опечатками плохо
боролись? Как бы не так! Знаменитый венецианский издатель Альд Мануций
сражался с опечатками в своих книгах не за страх, а за совесть. Создал
даже «Новую академию» — своего рода коллегию из 30 ученых мужей, которые
собирались по назначенным дням и тщательнейшим образом выверяли
набранные листы. Этого мало: Альд Мануций стал вывешивать пробные
оттиски на публике, обещая вознаграждение за каждую замеченную опечатку
или иную оплошность. Удалось ли ему избежать опечаток в своих книгах?
Увы! Шотландский издатель Роберт Фулис из Глазго пошел по той же
тропе: в 1744 году он твердо решил издать сочинения Горация без
каких-либо опечаток. Для этого вычитанные корректурные листы книги были
вывешены на воротах местного университета, и каждому нашедшему опечатку
было обещано вознаграждение. Да какое — 50 фунтов стерлингов! Когда
книга вышла, в ней было найдено шесть неисправленных ошибок. В истории
этот том известен под слегка ироническим (потому что в кавычках) именем
«безупречного» Горация. Нечто похожее случилось и тогда, когда к
изданию готовилась знаменитая «Утопия» Томаса Мора — книга, в которой
описано идеальное государство будущего. За печатью книги внимательно
надзирали Эразм Роттердамский и Петр Эгидий, два знаменитых гуманиста и
друга Томаса Мора — люди широко образованные и весьма тщательные. Они
высоко ценили «Утопию» и приложили все усилия, чтобы книга вышла без
опечаток. Первое издание книги вышло осенью 1516 года в
бельгийском городе Лувене, и издатели уверяли, будто «Утопия» напечатана
«весьма тщательно». Однако это была настоящая утопия: опечаток в томе
оказалось более чем достаточно. Еще менее исправным оказалось второе
издание «Утопии», вышедшее годом позже в Париже (правда, уже без
присмотра великих ученых). И только третье издание, затеянное Эразмом
Роттердамским и вышедшее в Базеле, оказалось более или менее
благополучным в отношении опечаток. Время от времени издатели и
авторы предпринимали настоящий натиск на опечатки. В 1783 году вопросом
вплотную занялся некий англичанин с распространенной фамилией Джонсон — и
по результатам своих трудов опубликовал заявление: якобы он «нашел
способ, с помощью которого опечатки делаются невозможными». Как водится,
громкое сообщение не могло обойтись без славословий в адрес властей —
дабы власти оказались к открытию более милостивы. Упоминалось у Джонсона
и имя Его Величества короля Георга III. Его Величество по–английски — это His Majesty. Однако напечатано было чуть иначе: His Najesty. Похожий
конфуз пришлось пережить французскому географу Конраду Мальт–Брюну,
написавшему на рубеже XVIII и XIX столетий множество объемистых трудов.
Причем французу не повезло вдвойне, ведь опечатку он заметил вовремя и
дважды указал на нее типографам. Но из этого вышло нечто неожиданное… Описывая
одну гору, Мальт–Брюн назвал ее высоту: 36 000 футов над уровнем моря.
Хватил, надо сказать, лишнего, ведь гор высотой около 12 километров на
Земле просто нет. Впрочем, что удивляться: тогда география была во
многом наукой приблизительной, а белых пятен на картах хватало… Итак,
36 000 футов. Однако наборщик был невнимателен и набрал цифру с еще
одним лишним нулем: 360 000 футов. 120 километров ввысь — это уже всем
горам гора! Мальт–Брюн на полях корректуры внес исправление. Но
наборщик снова оплошал. Исправление он истолковал неверно и добавил еще
один ноль, пятый по счету. Вышла гора высотой 1200 километров… Читая
вторую корректуру, географ пришел в бешенство. А на полях написал
гневную сентенцию: «36 миллионов ослов! Я писал 36 000 футов!» Как
гласит история, книга вышла в свет с таким текстом: «Самое высокое
плоскогорье, на котором проживают 36 000 ослов, простирается над уровнем
моря на высоте 36 миллионов футов». |