Может быть, вы не знаете, что Заболоцкий долгие годы
провел в лагере и на поселении, где после каторжного труда ежедневно,
пристроившись у ящика, служившего письменным столом, работал над
переводом своего любимого произведения «Слово о полку Игореве» с
древнеславянского на язык современной поэзии. Это был его личный подвиг –
так биография поэта отождествилась с его жизненной философией,
утвержденной в творчестве.
Журавли
Вылетев из Африки в апреле
К берегам отеческой земли,
Длинным треугольником летели,
Утопая в небе, журавли.
Вытянув серебряные крылья
Через весь широкий небосвод,
Вел вожак в долину изобилья
Свой немногочисленный народ.
Но когда под крыльями блеснуло
Озеро, прозрачное насквозь,
Черное зияющее дуло
Из кустов навстречу поднялось.
Луч огня ударил в сердце птичье,
Быстрый пламень вспыхнул и погас,
И частица дивного величья
С высоты обрушилась на нас.
Два крыла, как два огромных горя,
Обняли холодную волну,
И, рыданью горестному вторя,
Журавли рванулись в вышину.
Только там, где движутся светила,
В искупленье собственного зла
Им природа снова возвратила
То, что смерть навеки унесла:
Гордый дух, высокое стремленье,
Волю непреклонную к борьбе —
Все, что от былого поколенья
Переходит, молодость, к тебе.
А вожак в рубашке из металла
Опускался медленно на дно,
И заря над ним образовала
Золотого зарева пятно.
Это стихотворение создано поэтом в 1957 году.
Какой прекрасной и величественной предстает летящая журавлиная стая благодаря эмоционально окрашенным эпитетам: утопая в небе, длинным треугольником, серебряные крылья, широкий небосвод. Возникает чувство свободы, простора, красоты. И вместе с тем эта красота хрупкая: об этом говорит эпитет немногочисленный. Журавлям приданы человеческие черты – стая названа народом, у них есть отеческая земля — это олицетворение, подтверждающее единство всего живого на земле.
В третьей строфе, построенной на антитезе, появляется
чувство тревоги: «…блеснуло / Озеро, прозрачное насквозь, / Черное
зияющее дуло…» В словах возникает более общее значение: это столкновение
света и тьмы, добра и зла, жизни и смерти. О выстреле говорят
метонимии: луч огня, быстрый пламень– эти слова-образы позволяют
наглядно представить себе происшедшее и передать внезапность трагедии. А
журавль изображен посредством перифраза (замены названия предмета
описательным оборотом): частица дивного величья. Благодаря этому
тропу, созданному из высоких, поэтических, открыто эмоциональных слов,
мы понимаем, что погибла не просто птица, каких много, а уникальная
частица дивной и великой природы. И это необычайно усиливает
эмоциональную окраску изображаемого, заставляет почувствовать горечь и
невосполнимость утраты.
Контраст настроения первых двух строф с двумя
последующими создается и средствами стиха. Стихотворение написано
пятистопным хореем. Этот размер дает возможность чрезвычайно
разнообразить звучание строк. Сравните, как звучат первые строки:
«Вылетев из Африки в апреле…» Здесь всего три ударения, и речь течет
плавно, замедленно. А вот другая строка: «Луч огня ударил в сердце
птичье…» – здесь все нечетные слоги ударные, их оказывается пять, и
потому стих звучит жестко, резко. Изменение ритма при сохранении размера
помогает подчеркнуть антитезу и таким образом передать мысль: гибель
журавля – катастрофа для всего мира, ведь погибла красота!
По-разному построены предложения в этих строфах: в
первой строфе предложение начинается с второстепенных членов, главные
члены появятся только в его конце, отчего мысль развертывается
постепенно, а в третьей строфе предложение начинается сразу с главных
членов, и это тоже придает речи жесткость. Но помните: как изменение
ритма, так и изменение строения предложений только помогают передать
мысль, заставляют читателя обратить внимание на главное – на
противопоставление значений слов, которые определенным образом
организованы синтаксисом и стихом для усиления контраста.
Дальше – опять антитеза: смерть вожака – жизнь журавлиной стаи. Главное слово здесь – горе, звуки его повторяются в других словах: огромных, горестному, вторя,
и этот повтор усиливает значение открыто эмоционального слова. Однако,
несмотря на горе, жизнь продолжается, об этом говорит энергичное и
эмоциональное слово рванулись, противопоставленное словам с
отрицательной эмоцией. Средствами сопоставлений и противопоставлений
слов поэт утверждает: жизнь сильнее смерти, есть вечные ценности,
неподвластные смерти. Уходящие передают новым поколениям бессмертные
чувства: «Гордый дух, высокое стремленье, / Волю непреклонную к борьбе».
Не только тропы, но и слова в прямом значении приобретают большую значимость. Журавли– это птицы, но и не только птицы, это образ красоты и величия. Глагол обрушилась
не утратил своего прямого значения, но стал еще означать внезапную
гибель чего-то очень значительного и неповторимого. Прилагательное холодную
(волну) означает реальный холод апрельской воды, но еще говорит и о
холоде смерти. Так слова изображают картину и вместе с тем переносят нас
к мыслям о жизни и смерти, о бессмертии гордого духа.
Поэт утверждает, что такое бессмертие есть. Рассмотрим
последнюю строфу. Нельзя не заметить, как внезапно после описания
гибели, окрашенной трагической эмоцией в двух первых строках, вдруг
возникает светлое чувство. Смена настроения передается прежде всего
лексическим прямым и переносным значением слов, но не менее важны и
фонетические средства, звучание слов, аллитерация.
В двух первых строках вы обратите внимание на метафору – в рубашке из металла, будто на вожака надели металлическую рубашку, так сковала его смерть. Слова погружался медленно тоже открыто эмоциональны. Здесь очевидна роль аллитерации: вожак– в рубашке – погружался; металла – медленно– на дно– эти повторы делают речь затрудненной, замедленной.
А в двух последних строках эмоциональная окраска слов
светлеет, и это подчеркнуто их звучанием, непохожим на звуки предыдущих
строк: заряобразовалазолотого (здесь г звучит как в) зарева, к тому же большинство ударных гласных – а.
Это не означает, что сами по себе звуки несут в себе светлую или темную
эмоцию, все дело в контрасте звучания двух первых и двух последних
строк. Именно контраст звучания усиливает противопоставление слов, эта
антитеза подчеркивает возникшее в словах новое значение – утверждение
бессмертия тех высоких духовных ценностей, о которых говорилось в
предыдущей строфе. |