Ты, конечно, помнишь, как чересчур строгая кукла
Мальвина из знаменитой сказки Алексея Толстого «Золотой ключик…» учила
Буратино:
«— У Вас нет никаких способностей к математике, — с
огорчением сказала девочка. — Займемся диктантом, — она подняла к
потолку хорошенькие глазки. — Пишите: „А роза упала на лапу Азора".
Написали? Теперь прочтите эту волшебную фразу наоборот».
Кто из нас не сочувствовал в этот момент несчастному
Буратино, которого разные вредные девчонки отвлекали всякой писаниной
от более важных дел. Но, с другой стороны, если бы нам с вами в первом
классе почаще предлагали подобные диктанты, то мы, быть может, больше
любили бы изучать Слово и всё, с ним связанное. Ведь эта фраза — А роза
упала на лапу Азора — придуманная в прошлом веке известным поэтом А.
Фетом, и в самом деле волшебная. Если прочитать её в обратном
направлении, т. е. с конца, то получится то же самое.
Такие удивительные слова или предложения, которые
одинаково читаются в обе стороны, называются палиндромами (это греческое
слово означает «бегущий назад», «возвращающийся»), или перевёртышами.
Палиндромы были известны уже древним грекам, а от
них это увлечение переняли римляне, считавшие обратимые тексты
магическими. Один из них (пожалуй, это самый известный из латинских
палиндромов) они даже приписывали Сатане: Signa te signa, temere me tangis et angis Roma tibi subito motibus ibit amor (т. е. Крестись, Рим, крестись, того не зная, ты затрагиваешь меня и давишь и своими жестами вдруг призываешь к себе любовь).
Но нам, конечно, интереснее всего палиндромы на
русском языке. Начнем со слов-перевертышей. В русском языке их
достаточно много: топот, казак, наган, шалаш, потоп, заказ, нежен и так
далее. Самое длинное из них — наворован. А сколько можно найти
«переворачивающихся» имен и даже фамилий! Вот лишь несколько примеров:
имена — Анна, Тит, Отто, Алла, Боб; фамилии — Водородов, Аникина,
Шишлин, Нилин.
А теперь перейдем к палиндромным фразам. Эти забавные палиндромы давно уже стали фольклорными:
6. ЛЁША НА ПОЛКЕ КЛОПА НАШЁЛ.
7. МОЛОКО ДЕЛИЛИ ЛЕДОКОЛОМ.
8. ЛИЛИПУТ СОМА НА МОСТУ ПИЛИЛ.
9. МОКНЕТ ОКСАНА С КОТЕНКОМ.
10. Я ЕЛ МЯСО ЛОСЯ, МЛЕЯ.
11. ТУШИ РАНО ФОНАРИ, ШУТ!
12. ИШАКУ КАЗАК СЕНО НЕС, КАЗАКУ КАШИ.
13. ТОРТ И БАНАНЫ, СУП. У СЫНА НАБИТ РОТ.
14. НАЖАЛ КАБАН НА БАКЛАЖАН.
Но палиндрому доступны не только шутки. Известно
немало вполне поэтических фраз, одинаково читаемых в обе стороны: 1.
Муза, ранясь шилом опыта, ты помолишься на разум. (Д. Авалиани; он же
автор заголовка этой заметки) 2. Тут чудаки цикаду чтут. (Д. Авалиани)
3. Мир озарим и разорим! (В. Гершуни) 4. Но ты тонка как ноты тон… (Н.
Ладыгин) 5. Я пел, сияя и слепя… (А. Ханмагомедов) 6. Молебен о коне
белом. (И. Фоняков) 7. Лег на храм, и дивен и невидим архангел.
(Фольклор) 8. Нам богом быть ты б мог, обман! (Б. Гольдштейн) 9. Утро
поползло по порту… (В. Рябинин)
Из подобных палиндромных строчек можно составлять
целые рассказы и даже стихотворения. При этом каждая строка в них
читается в обе стороны одинаково. Проще всего, конечно, придумывать
однострочные или двустрочные палиндромы.
Этот палиндромный разговор вполне мог произойти между мужем и женой:
А этот перевертыш я придумал, опять вспомнив про Буратино и его приключения:
КАРАБАСА-БАРАБАСА БАРАК
МАЛ КУКЛАМ.
Но можно придумывать и более сложные произведения —
есть уже палиндромные пьесы, рассказы и даже поэмы. Однако мне больше
нравятся именно короткие стихотворения, такие как, например, эти:
1. Я стёрт.
Кот около
О локоток трётся.
(Б. Гринберг)
2. Я не моден — тут не до меня.
Тут чудом моду чтут,
а моден я не дома…
(Г. Лукомников)
3. Режу фигурки —
конус и рыбка,
как бы рисунок —
и круг и фужер.
(Д. Авалиани)
Придумать даже такие короткие тексты очень и очень
непросто. Зато какое удовольствие! Неудивительно, что в каждой стране
есть множество чудаков, с утра до ночи ищущих симметричные перлы в
«тоннах словесной руды». Быть может, одним из них станешь и ты… |